<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《玉樓春》歐陽修愛情詩詞欣賞

    時間:2025-12-09 02:09:51 詩詞

    《玉樓春》歐陽修愛情詩詞欣賞

      玉樓春·歐陽修

    《玉樓春》歐陽修愛情詩詞欣賞

      樽前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關風與月。

      離歌且莫新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

      【譯文】

      樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處癡絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

      餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。

      【注釋】

      ①尊前:即樽前,餞行的酒席前。

      ②春容:如春風嫵媚的顏容。此指別離的佳人。

      ③離歌:指餞別宴前唱的流行的送別曲。

      ④新闋:按舊曲填新詞。白居易《楊柳枝》:“古歌舊曲君莫聽,聽取新楊柳枝。”闕,樂曲終止。

      ⑤洛陽花:洛陽盛產牡丹,歐陽修有《洛陽牡丹記》。

    【《玉樓春》歐陽修愛情詩詞欣賞】相關文章:

    歐陽修詩詞《玉樓春》09-17

    玉樓春 歐陽修09-15

    歐陽修 玉樓春11-23

    歐陽修「玉樓春」10-18

    歐陽修古詩《玉樓春》08-23

    歐陽修《玉樓春》翻譯賞析12-11

    《玉樓春·春恨》詩詞鑒賞08-23

    玉樓春晏殊詩詞12-11

    玉樓春詩詞翻譯及賞析09-03

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人