<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩詞秋興的解析

    時間:2025-12-05 14:29:13 詩詞

    詩詞秋興的解析

      《秋興·其一》原文

    詩詞秋興的解析

      玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

      江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰。

      叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

      寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

      《秋興·其一》注釋

      1、秋興:因秋天的景物而感興,有觸景生情之意。玉露:晶瑩的露珠。凋傷:使草木衰敗零落。

      2、蕭森:蕭瑟陰森。

      3、兼天:連天。

      4、塞上:這里指夔州一帶的山,包括巫山。因為山勢險峻,故稱為“塞”。陰:暗。

      5、他日:往日,指羈留他鄉的時光。

      6、一系:永系,長系。故園心:思念故園的心情。故園:指長安。杜甫把長安視為第二故鄉。

      7、刀尺:剪刀和尺子,縫制冬衣的工具。

      8、白帝城:在今重慶市奉節縣東白帝山上。砧:搗衣石。

      《秋興·其一》翻譯

      楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……

      《秋興·其一》作者簡介

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣。盛唐時期偉大的現實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

    【詩詞秋興的解析】相關文章:

    杜甫的《秋興八首》解析09-17

    關于秋興詩詞一組07-29

    杜甫秋興八首詩詞鑒賞10-30

    杜甫《秋興》08-03

    杜甫詩詞《秋興八首》的詩意賞析05-18

    西江月·新秋寫興詩詞賞析11-13

    秋興唐詩賞析11-20

    謝榛《秋興》與杜甫《秋興(其三)》的閱讀答案對比賞析06-21

    精選詩詞解析08-02

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人