《相思》詩詞鑒賞
《相思》

作者:王維
紅豆生南國,春來發幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
【注解】:
1、紅豆:又名相思子,一種生在嶺南地區的植物,結出的籽象豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
2、采擷:采摘。
【韻譯】:
晶瑩閃亮的紅豆,產于嶺南;
春天來了,該長得葉茂枝繁。
愿你多多采摘它,嵌飾佩帶;
這玩藝兒,最能把情思包涵!
【評析】:
這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關,既中題意,又關合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品!
【《相思》詩詞鑒賞】相關文章:
《相思》詩詞鑒賞10-01
《長相思》詩詞鑒賞08-24
《長相思》的詩詞原文及鑒賞10-05
唐宋名家詩詞及鑒賞-《相思》09-04
相思落地盡是秋詩詞鑒賞11-15
相思令經典古詩詞鑒賞08-04
長相思·云一渦詩詞鑒賞09-04
唐詩鑒賞《相思》08-21
鑒賞王維的相思08-06