<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 青春飛逝英語詩詞附譯文

    時間:2025-12-14 17:05:11 秀雯 詩詞

    青春飛逝英語詩詞附譯文

      在我們平凡的日常里,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的詩歌吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。什么樣的詩歌才經典呢?以下是小編幫大家整理的青春飛逝英語詩詞附譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    青春飛逝英語詩詞附譯文

      The Flight of Youth

      There are gains for all our losses.

      There are balms for all our pain:

      But when youth, the dream, departs

      It takes something from our hearts,

      And it never comes again.

      We are stronger, and are better,

      Under manhood’s sterner reign:

      Still we feel that something sweet

      Followed youth, with flying feet,

      And will never come again.

      Something beautiful is vanished,

      And we sigh for it in vain;

      We behold it everywhere,

      On the earth, and in the air,

      But it never comes again!

      [參考譯文]

      青春的飛逝

      我們失去的一切都能得到補償,

      我們所有的痛苦都能得到安慰;

      可是夢境似的青春一旦消逝,

      它帶走了我們心中某種美好的事物,

      從此一去不復返回。

      嚴峻的成年生活將我們驅使,

      我們變得日益剛強、更臻完美;

      可是依然感到某種甜美的東西,

      已隨著青春飛逝,

      永不再返回。

      美好的東西已經消失,

      我們枉自為此嘆息;

      雖然在天地之間,

      我們到處能看見青春的魅力,

      可是它永不再返回!

    【青春飛逝英語詩詞附譯文】相關文章:

    關于青春的飛逝英文詩詞09-28

    The Flight of Youth(青春飛逝)英文詩詞欣賞09-10

    形容時光飛逝的詩詞08-01

    形容時間飛逝的詩詞內容09-25

    種仙靈毗柳宗元詩詞和譯文附賞析08-28

    最滑稽荒誕的詩人納什英文詩詞附譯文05-04

    青春的驕傲英語詩詞06-30

    描寫雪的古詩附譯文07-04

    韋應物的詩詞譯文06-25

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人