<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《三字經》英文神翻譯

    時間:2025-12-22 14:42:55 三字經

    《三字經》英文神翻譯

      導語:天津外國語大學趙彥春教授用時3年,用英文還原中國傳統經典神作《三字經》。翻譯講究音、形、義三方面完美神譯原作。網友稱為史上最美漢英翻譯。以下是由應屆畢業生文學網小編J.L為您整理推薦的《三字經》英文神翻譯,更多相關信息請關注應屆畢業生網。

    《三字經》英文神翻譯

      人之初,

      性本善。

      性相近,

      習相遠。

      Man on earth,

      Good at birth.

      The same nature,

      Varies on nurture.

      釋義:人出生之初,稟性本身都是善良的,只是后天環境不同和所受教育不同,彼此有了習性的差別。

      茍不教,

      性乃遷。

      教之道,

      貴以專。

      With no education,

      There'd be aberration.

      To teach well,

      You deeply dwell.

      釋義:如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以要專心一致地去教育孩子。

     

      昔孟母,

      擇鄰處。

      子不學,

      斷機杼。

      Then Mencius' mother,

      Chose her neighbor.

      At Mencius sloth,

      She cut the cloth.

      釋義:孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。一次孟子逃學,孟母就折斷了織布的機杼來教育孟子。

     

      子不教,

      父之過。

      教不嚴,

      師之惰。

      What's a father?

      A good teacher.

      What's a teacher?

      A strict preacher.

      釋義:僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父母的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。

     

      玉不琢,

      不成器。

      人不學,

      不知義。

      No jade crude,

      Shows craft good.

      Unless you learn,

      Brute you'll turn.

      釋義:玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

     

      為人子,

      方少時。

      親師友,

      習禮儀。

      Son of man,

      Mature you can.

      Teacher or peer,

      Hold them dear.

      釋義:做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學習到許多為人處事的禮節和知識。

    【《三字經》英文神翻譯】相關文章:

    陶淵明形影神原文及翻譯賞析12-13

    英文詩詞及翻譯10-27

    英文詩詞翻譯12-15

    英文經典句子翻譯09-26

    《三字經》全文及翻譯12-13

    三字經翻譯與啟示12-11

    三字經的原文及翻譯11-13

    頓悟英文詩歌及翻譯12-04

    《勸學》英文翻譯08-09

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人