<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《桃園憶故人》

    時間:2024-07-13 18:31:54

    《桃園憶故人》

      《桃園憶故人》

      玉樓深鎖多情種,

      清夜悠悠誰共?

      羞見枕衾鴛鳳,

      悶則和衣擁。

      無端畫角嚴城動,

      驚破一番新夢。

      窗外月華霜重,

      聽徹梅花弄。

      【賞

      此首寫困居高樓深院,與外界隔絕的婦女。長夜漫漫,誰與共處?而“枕衾鴛鳳”,最易惹人愁思。和衣悶臥,剛入夢境,卻又被城頭角聲驚醒。唯見窗外月華霜重,又斷續傳來梅花三弄,令人愁不忍聽。這首詞抒寫了幽閨深鎖,獨居無聊的苦悶。情思纏綿,意境凄婉。

      此詠古代仕女冬夜閨情,上段寫獨居的苦悶,下段寫百無聊賴的遠思。“深鎖玉樓”,是她們狹隘孤清的天地。“多情”,是她多愁善感的人生。這句為全篇總冒,下即扣定冬夜寫。總之,一片凄涼境地,無限幽怨情思,宛轉描來,非常深刻。

      若以少游詞論,直是初日芙蓉,曉風楊柳,倩麗之桃李,容猶當之有愧色焉。少游詞清麗婉約,辭情相稱,誦之回腸蕩氣,自是詞中上品。

      【今譯】

      玉樓上住著一位多情的少女,是誰共她渡過這悠長而又寂寞的夜晚?

      但見枕頭和被褥上繡著的鴛鴦和鳳凰都成雙成對,不免有些害羞。

      沉悶的心情使她穿著衣服便昏昏入睡。

      突然間,無端端的,軍營里的號角聲響了長空,驚破了她的新夢。

      望窗外,但見明亮的月光和帶露的花朵,屋頂上也積了厚厚的一層晚霜。

      此情此景,無可奈何,唯有彈一曲《梅花弄》給以示慰借。

    【《桃園憶故人》】相關文章:

    07-07

    10-19

    06-28

    08-17

    08-07

    10-07

    11-10

    08-25

    07-26

    10-30

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人