<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《錢塘湖春行》解析

    時間:2024-08-25 01:59:46 我要投稿
    • 相關推薦

    《錢塘湖春行》解析

      《錢塘湖春行》

      白居易

      孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

      幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

      亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

      最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

      【注釋】

      1、水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。

      2、云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

      3、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。

      4、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

      5、淺草:淺綠色的草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。

      6、行不足:百游不厭。足,滿足。

      7、陰:同“蔭”,指樹蔭。

      【譯文】

      從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

      幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。

      繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

      我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

    【《錢塘湖春行》解析】相關文章:

    09-09

    06-27

    09-25

    01-22

    01-28

    08-26

    11-07

    06-07

    03-25

    03-24

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人