<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯

    時間:2025-09-15 17:22:30 歐陽修

    歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯

      這首詩《秋懷》既抒發了作者歐陽修熱愛生活,也抒發歐陽修感嘆國事的復雜情感。那么關于歐陽修的秋懷閱讀答案以及翻譯是怎樣呢?

    歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯

      秋懷

      節物豈不好,秋懷何黯然!

      西風酒旗市,細雨菊花天。

      感事悲雙鬢,包羞食萬錢。

      鹿車何日駕,歸去潁東田。

      (1)詞中劃線句子運用了什么手法,有怎樣的表達效果,請作簡要分析。(3分)

      (2)本詞表達了作者復雜的思想感情,請結合詩歌分析。(4 分)

      參考答案

      (1)運用了對比手法,詩人將眾將熱議功名與自己悄然獨立,和著笛聲倚樓長歌作了鮮明對比,(1分)突出了詞人耿介孤高的形象(1分),表達了詞人對功名利祿的鄙棄(1分)。(手法 1分。作用2分)

      (2)①諸將在議論立功封侯,而自己卻悄然獨立,和著笛聲倚樓長歌,表達了對功名利祿的鄙棄。

      ②一切的是非得失、升沉榮辱,都淹沒時光流逝的波濤中。即使是象宋武帝劉裕彭城戲馬臺歡宴重陽的盛會,也成為歷史的陳跡而一去不復返了,表達了對人事(盛衰)無常的感慨。

      ③詞人舉杯勸酒,過去的就讓它過去。詞人興致勃發,插花于頭,表達了對生活的熱愛(豁達樂觀)。

      譯文

      這節令風物有哪一點使人不稱心?可不知怎的,我面對這滿眼秋色,卻禁不住黯然神傷。

      西風獵獵,市上的酒旗迎風招展;細雨濛濛,到處有金色的菊花怒放。

      想到國事家事,愁得我雙鬢灰白;白白地耗費朝廷俸祿,我心中感到羞恥難當。

      什么時候能滿足我的愿望——挽著鹿車,回到潁東,耕田植桑。

      注釋

      ⑴秋懷:秋日的思緒情懷。

      ⑵節物:節令風物。

      ⑶酒旗:酒店懸掛于路邊用與招攬生意的錦旗。

      ⑷包羞:對所做事感到恥辱不安。

      ⑸鹿車:用人力推挽的小車。《風俗通義》說因其窄小,僅載得下一鹿,故名。

      ⑹潁東:指潁州(今安徽阜陽)。歐陽修在皇祐元年(1049)知潁州,樂西湖之勝,將卜居,不久內遷。翌年,約梅圣俞買田于潁。

    【歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯】相關文章:

    張可久《普天樂秋懷》閱讀題答案及翻譯08-22

    “葛懷敏”閱讀答案及翻譯09-20

    歐陽修《秋懷》鑒賞10-01

    《歐陽修全集》閱讀答案及原文翻譯11-08

    歐陽修《中述》閱讀答案及翻譯12-12

    《宋史·歐陽修傳》閱讀答案及翻譯08-04

    秋懷其二閱讀答案[集錦6篇]12-14

    歐陽修《漁家傲》閱讀答案+翻譯12-04

    歐陽修《別滁》閱讀答案及翻譯賞析09-23

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人