<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 木蘭詩對句互文

    時間:2024-07-02 09:51:27 我要投稿
    • 相關推薦

    木蘭詩對句互文

      對句互文就是對(下)句中含有(上)句已經出現的詞,出(上)句里含有對(下) 句將要出現的詞,下面是小編整理的木蘭詩對句互文,希望對你有幫助!

      木蘭詩對句互文:

      (1)當窗理云鬢,對鏡帖花黃。

      (2)將軍百戰死,壯士十年歸。

      (3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

      (4)開我東閣門,坐我西閣床。

      (5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。

      木蘭詩相關成語

      【撲朔迷離】

      出自《木蘭詩》 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 解釋:指難辨兔的雌雄。形容事情錯綜復雜,難以辨別清楚。

      造句:敵軍始終撲朔迷離,不知我軍主力所在。

      偵探小說中撲朔迷離的情節讓我一頭霧水,完全忘記了如何思考。

      【磨刀霍霍】

      解釋:原意用力磨刀,發出霍霍聲響。常用來形容為做好某一件事而提前做充分的準備、躍躍欲試的樣子。也形容敵人在行動前頻繁活動。 出處 《樂府詩集·木蘭詩》:“小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。” 造句:這路敵人磨刀霍霍,馬上就要行動了。

      木蘭詩詞語活用

      ①“何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。

      ②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。

      ③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      成語:撲朔迷離

      原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜復雜,難于辨別。

      特殊句式及重點句子翻譯

      ①省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

      愿意為此去買鞍馬。

      ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

      問一聲閨女想的是什么?

      ③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

      ④當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。

    【木蘭詩對句互文】相關文章:

    04-11

    08-14

    10-10

    08-28

    07-24

    02-28

    09-13

    10-02

    02-23

    03-28

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人