<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 孟浩然春曉翻譯

    時間:2025-08-04 16:13:42 孟浩然

    孟浩然春曉翻譯

      春曉

      孟浩然

      春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

      夜來風雨聲,花落知多少。

      【譯文】

      春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

      想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

      【注釋】

      ⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

      ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

      ⑶“夜來”句:一作“欲知昨夜風”。

      ⑷“花落”句:一作“花落無多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

      【創作背景】

      這首詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然早年隱居鹿門山,后入長安謀求官職,考進士不中,還歸故鄉。《春曉》即是他隱居鹿門山時所作。

    【孟浩然春曉翻譯】相關文章:

    孟浩然《春曉》翻譯賞析03-05

    孟浩然《春曉》原文、翻譯及賞析03-13

    孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析07-11

    《春曉》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析09-02

    孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析06-27

    孟浩然春曉11-20

    孟浩然 春曉10-22

    孟浩然《春曉》08-09

    《春曉》 孟浩然07-18

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人