<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析

    時間:2025-10-14 23:21:51 孟浩然

    孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析

      宿桐廬江寄廣陵舊游

      孟浩然

      山暝聽猿愁,滄江①急夜流。

      風鳴兩岸葉,月照一孤舟。

      建德②非吾土③,維揚④憶舊游。

      還將兩行淚,遙寄海西頭⑤。

      注釋:

      ①滄江:同“蒼江”

      ②建德:今屬浙江,居桐江上游。

      ③非吾土:王《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮。”

      ④維揚:即揚州。

      ⑤海西頭:揚州近海,故日海西頭。

      

      這是旅中寄友詩。全詩寫江上景色和旅途悲愁,表現他鄉雖好終不及故土之意,流露出奔波不定、頗不得志之情。開頭兩句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直說“夜急流”更順暢得多。然而三、四兩句“風鳴兩岸葉,月照一孤舟”卻是隨手拈來,清新誘人,江上夜色,如置眼前,足見詩人何等大手筆。

      詩的前半寫景,后半寫情,以景生情,情隨景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。

    【孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析】相關文章:

    孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》賞析09-30

    孟浩然-宿桐廬江寄廣陵舊游賞析11-18

    《宿桐廬江寄廣陵舊游》 孟浩然11-16

    《宿桐廬江寄廣陵舊游》孟浩然06-16

    孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》10-27

    孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》原文及賞析11-10

    《宿桐廬江寄廣陵舊游》賞析10-29

    《宿桐廬江寄廣陵舊游》孟浩然唐詩12-20

    孟浩然詩詞《宿桐廬江寄廣陵舊游》的詩意賞析11-12

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人