<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 孟浩然《與諸子登峴山》翻譯賞析

    時間:2025-10-31 17:04:20 孟浩然

    孟浩然《與諸子登峴山》翻譯賞析

      在平平淡淡的日常中,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編收集整理的孟浩然《與諸子登峴山》翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

      與諸子登峴山

      孟浩然

      人事有代謝①,往來成古今。

      江山留勝跡②,我輩復登臨。

      水落魚梁③淺,天寒夢澤深。

      羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。

      注釋:

      ①代謝:交替,輪換。

      ②勝跡:指上述墮淚碑。

      ③魚梁:魚梁洲,其地也在襄陽。

      評析:

      詩意在吊古感今,開首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應“往來古今”極為粘合;五、六兩句寫登臨所見;最后二句扣實,真有“千里來龍,到此結穴”之妙。

      詩的前半具有一定的哲理性,后半描寫景物,富有形象,充滿激情。語言通俗易懂,感情真摯動人。

      拓展:與諸子登峴山賞析

      孟浩然唐五言律詩:《與諸子登峴山》原文:

      人事有代謝,往來成古今。

      江山留勝跡,我輩復登臨。

      水落魚梁淺,天寒夢澤深。

      羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

      《與諸子登峴山》參考注釋:

      ①人事:人的離合、境遇、存亡等情況。

      ②代謝:交替變化。

      ③勝跡:有名的古跡。

      ④魚梁:魚梁洲,其地也在襄陽。

      孟浩然唐五言律詩:《與諸子登峴山》賞析:

      羊公碑,在今湖北襄陽南的峴首山上。據《晉書·羊祜傳》,羊祜鎮荊襄時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆淹滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”詩人登臨峴山,憑吊羊公碑,處境傷懷,抒發感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。這首詩感情真摯,平淡中見深遠。

    【孟浩然《與諸子登峴山》翻譯賞析】相關文章:

    孟浩然《與諸子登峴山》賞析11-22

    孟浩然與諸子登峴山原文及翻譯10-09

    孟浩然的《與諸子登峴山》原文及翻譯11-20

    孟浩然詩歌與諸子登峴山賞析10-28

    《與諸子登峴山》孟浩然唐詩賞析09-13

    《與諸子登峴山》孟浩然11-15

    孟浩然與諸子登峴山原文及賞析09-03

    孟浩然《與諸子登峴山》原文賞析及翻譯注釋11-06

    孟浩然《與諸子登峴山》閱讀答案及賞析10-12

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人