<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 陸游《劍門道中遇微雨》

    時間:2025-11-21 21:14:45 陸游

    陸游《劍門道中遇微雨》

      《劍門道中遇微雨》

      朝代:宋代

      作者:陸游

      原文:

      衣上征塵雜酒痕,遠游無處不消魂。

      此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。

      譯文

      衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠的地方宦游,所到之地沒有一處是不讓人心神暗淡和感傷的。我這一輩子就應該做一個詩人嗎?騎上瘦驢在細雨中到劍門關去。

      注釋

      劍門:劍門,在今四川劍閣縣北。據《大清一統志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門之辟,如劍之植,故又名劍門山。”

      消魂:心懷沮喪得好象丟了魂似的。形容非常悲傷或愁苦。

      合:應該。

      未:表示發問。

    【陸游《劍門道中遇微雨》】相關文章:

    劍門道中遇微雨 陸游11-24

    陸游《劍門道中遇微雨》賞析06-24

    陸游《劍門道中遇微雨》鑒賞及譯文06-27

    陸游《劍門道中遇微雨》譯文及注釋08-25

    陸游《劍門道中遇微雨》譯文與賞析09-26

    陸游劍門道中遇微雨譯文及賞析10-23

    《劍門道中遇微雨》詩歌鑒賞及答案08-08

    《劍門道中遇微雨》陸游原文注釋翻譯賞析09-06

    劍門道中遇微雨詩歌鑒賞附答案09-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人