<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《梅花絕句·其一》原文翻譯以及賞析

    時間:2025-10-25 15:47:02 雪桃 陸游 我要投稿

    《梅花絕句·其一》原文翻譯以及賞析

      在我們平凡的日常里,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經典呢?以下是小編幫大家整理的《梅花絕句·其一》原文翻譯以及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    《梅花絕句·其一》原文翻譯以及賞析

      梅花絕句·其一

      聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。

      何方可化身千億,一樹梅花一放翁。

      【注釋】

      聞道:聽說。坼(chè):裂開。這里是綻開的意思。

      雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。

      何方:有什么辦法。千億:指能變成千萬個放翁(陸游號放翁,字務觀)。

      梅花:一作梅前。

      坼曉風:(梅花)在晨風中開放。

      【譯文】

      聽說山上的梅花已經迎著晨風綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。

      有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。

      【簡析】

      詩人以奇思妙想與形象的語言表達了對梅花的摯愛。首句寫梅花在清晨凜洌的寒風中傲然綻放。次句寫詩人放眼四顧,樹樹梅花開遍山野,猶如山中落滿了皚皚的白雪,極為壯觀,顯示出梅花不畏嚴寒、果敢獨立的氣勢,語句干凈利落,耐人尋味。接著詩人以物喻人,悔花那不屈不撓的精神,正是詩人自身的情懷和節操的寫照。詩人以梅花形容自己,自問何時才可化身千億,立于每一株梅樹前,仔細地欣賞著梅花的容顏呢?全詩來用一字抒寫自己對梅花如何如何,僅在三四兩句中,用“身千億”和“一放翁”既表現了對梅花的依戀、愛護,又流露出自己孤高的性格情操。

      【賞析】

      陸游寫過不少詠梅詩,這是其中別開生面的一首。頭兩句寫梅花綻放的情景。以白雪堆山喻梅花之盛,語言鮮明,景象開闊。而三、四兩句更是出人意表,高邁脫俗:愿化身千億個陸游,而每個陸游前都有一樹梅花,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達了出來。

      寫此詩時作者已78歲高齡,閑居在故鄉山陰,借詠梅來宣泄自己落寞孤高的情愫。前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯。“化身千億”長在梅前,與梅相連,心相印:人梅合一,凸現了作者高標絕俗的人格。

      創作背景

      這首詩是組詩中的第一首。于公元1202年(嘉泰二年)一月,陸游退居故鄉山陰時所作,陸游時年七十八歲。此時北宋滅國,陸游處于政治勢力的邊緣,長時間得不到當權派的重用,但他的心中確實仍有期待。當作者看到梅花有感而發。

      作者介紹:

      陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    【《梅花絕句·其一》原文翻譯以及賞析】相關文章:

    《梅花》原文翻譯以及賞析08-22

    梅花絕句·其一_陸游的詩原文賞析及翻譯08-19

    《歸園田居·其一》原文翻譯以及賞析10-24

    梅花絕句古詩翻譯及賞析08-13

    《梅花絕句》陸游原文注釋翻譯賞析10-10

    杜甫絕句原文翻譯及賞析07-22

    涼州詞二首·其一原文翻譯以及賞析07-20

    春日原文翻譯以及賞析10-05

    春宵原文翻譯以及賞析08-10

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人