<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 柳永采蓮令·月華收全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

    時間:2024-04-21 15:27:58 我要投稿
    • 相關推薦

    柳永采蓮令·月華收全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

      采蓮令·月華收

      朝代:宋代|作者:柳永

      月華收,云淡霜天曙。西征客、此時情苦。翠娥執手送臨歧,軋軋開朱戶。千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧。

      一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。貪行色、豈知離緒,萬般方寸,但飲恨,脈脈同誰語。更回道、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。

      全文賞析

      此詞描寫一對戀人的離別之情。由于作者是一位善于鋪敘的高手,所以把女主人公的千嬌百媚,自己的滿腹離愁都寫得十分細致。上闋著意刻畫的是主人公的情態,“千嬌面,盈盈佇立,無言有淚”,這十一個字,把一個美麗多情的女子的形象描寫得十分可人憐惜。為了烘托離別的凄苦,作者在描寫這位純情女子之先,特地把呀呀的開門聲寫出來,起到增加氣氛的作用。開門有“軋軋”之聲,而女子的送行卻“無言有淚”,有聲與無聲前后照應,構成了一種更加令人斷腸的凄慘畫面。下闕寫自己的落寞情緒,與心愛的女子分別,這是多么令人難以接受的現實,如果一切靜止該多好啊,那樣自己和心愛的人就不會分離了,愛就能永恒。可惜那不解人意的扁舟匆匆前行,不長時間,心上人所居的城市就不能再見了。

      全詞寫到這里,作者已經把離別之苦傾訴殆盡了,為了更強調凄苦悲切的氣氛,作者用寫景作為結束語:清寒的江流那邊,只剩下煙云籠罩的兩三棵樹!這種以景言情的寫法在古詞曲中并不少見,但此詞把景致的描寫放在全詞的末尾,這就好比古歌曲中的“亂”,把前此所鋪排的種種情緒推向了最高潮。

      斜月西沉,霜天破曉,執手相送,情何以堪!這首送別詞,既表現了送行者的無限依戀,也抒寫了行人的感懷。把送別和別后相思的情景,層層鋪開。深刻細致地寫出了人物的感受。最后以景結情,倍覺有情。全詞鋪敘展衍,層次分明而又曲折婉轉。不僅情景“妙合”,而且寫景、抒情、敘事自然融合,完美一致。體現了柳詞的特色。

    【柳永采蓮令·月華收全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關文章:

    09-07

    08-27

    04-18

    04-19

    04-18

    04-20

    04-19

    04-21

    05-15

    04-17

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人