<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 劉長卿《酬李穆見寄》

    時間:2025-12-06 00:51:58 劉長卿

    劉長卿《酬李穆見寄》

      《酬李穆見寄》是唐代詩人劉長卿為酬答李穆而寫的。描寫了詩人盼客到來的興奮和喜悅,全詩如下:

      酬李穆見寄

      【作者:劉長卿】

      孤舟相訪至天涯,

      萬轉云山路更賒。

      欲掃柴門迎遠客,

      青苔黃葉滿貧家。

      字詞注釋

      ⑴酬:寫詩文來答別人。

      ⑵ 李穆:劉長卿的女婿。

      ⑶見寄:寫給劉長卿的一首詩。

      ⑷孤舟:孤獨的船。

      ⑸天涯:猶天邊。指極遠的地方。語出《古詩十九首·行行重行行》:“相去萬余里,各在天一涯”。

      ⑹云山:高聳入云之山。

      ⑺ 賒(shē):遙遠。

      ⑻柴門:原指用荊條編織的門,代指貧寒之家;陋室。這里借指作者所住的茅屋。

      ⑼遠客:遠方的來客。

      ⑽青苔:苔蘚。

      ⑾黃葉:枯黃的樹葉。亦借指將落之葉。

      ⑿貧家:窮人家。謙稱自己的家。

      譯文

      你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來看望我;一路之上,在白云之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤桓。我多么想將這簡陋的茅屋打掃干凈,來迎接遠道而來的客人;我的房前屋后已生滿碧綠的青苔,枯黃的樹葉也落滿了在我的院落。

      創作背景

      李穆是劉長卿的女婿,頗有清才。《全唐詩》載其《寄妻父劉長卿》,全詩是:“處處云山無盡時,桐廬南望轉參差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自遲。”它就是劉長卿這首和詩的原唱。

    【劉長卿《酬李穆見寄》】相關文章:

    劉長卿 酬李穆見寄11-13

    劉長卿 《酬李穆見寄》09-22

    《酬李穆見寄》 劉長卿08-23

    《酬李穆見寄》劉長卿12-10

    劉長卿《酬李穆見寄》賞析10-02

    劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯09-07

    《酬李穆見寄》劉長卿唐詩鑒賞10-21

    《酬李穆見寄》劉長卿唐詩賞析11-30

    劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析11-13

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人