<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

    時間:2024-09-24 00:04:56 我要投稿
    • 相關推薦

    李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

      荷花

    李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

      唐代:李商隱

      都無色可并,不奈此香何。瑤席乘涼設,金羈落晚過。

      回衾燈照綺,渡襪水沾羅。預想前秋別,離居夢棹歌。

      譯文

      夏日荷花綻放,搖曳多姿沒有什么花能與之匹敵,它的花香也是別具一格。

      李將軍家設席乘涼,我伴著那夕陽而來同游曲江。

      游江歸來,看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來打濕了羅襪。

      想到秋天來臨之前你我將要分別心中苦悶,天各一方只能在夢中相見了。

      注釋

      并:比,匹敵。

      金羈:飾以黃金的馬籠頭。傅玄《良馬賦》:“飾以金羈,申以玉纓。”

      落晚:向晚。

      前秋:秋前。

      棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌。《南史·羊侃傳》:“善音律,自造采蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新致。”

    【李商隱《荷花》詩詞原文及譯文】相關文章:

    08-24

    04-22

    08-23

    10-26

    07-31

    09-28

    06-12

    03-19

    11-02

    08-11

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人