<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李清照《醉花陰》原文和譯文

    時間:2024-07-23 23:32:46 我要投稿
    • 相關推薦

    李清照《醉花陰》原文和譯文

      李清照《醉花陰》

    李清照《醉花陰》原文和譯文

      原文:

      薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉忱紗廚,半夜涼初透。

      東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

      譯文:

      稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。

      在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風,閨中少婦比黃花更加消瘦。

    【李清照《醉花陰》原文和譯文】相關文章:

    10-12

    10-29

    08-07

    06-09

    07-04

    09-10

    10-06

    07-29

    10-22

    09-17

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人