<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白詩詞《橫江詞》其一的詩意賞析

    時間:2025-10-29 02:15:29 李白 我要投稿

    李白詩詞《橫江詞六首》(其一)的詩意賞析

      《橫江詞六首》(其一)

    李白詩詞《橫江詞六首》(其一)的詩意賞析

      【年代】:唐

      【作者】:李白

      【內容】

      人道橫江好,儂道橫江惡。

      猛風吹倒天門山,白浪高于瓦官閣。

      【賞】:

      李白早期創作的詩歌就煥發著積極浪漫主義的光彩,語言明朗真率,他這種藝術特色的形成得力于學習漢魏樂府民歌。這首詩,無論在語言運用和藝術構思上都深受南朝樂府吳聲歌曲的影響。

      “人道橫江好,儂道橫江惡。”開首兩句,語言自然流暢,樸實無華,充滿地方色彩。“儂”為吳人自稱。“人道”、“儂道”,純用口語,生活氣息濃烈。一抑一揚,感情真率,語言對稱,富有民間文學本色。橫江,即橫江浦,在今安和縣東南,位于長江西北岸,與東南岸的采石磯相對,形勢險要。從橫江浦觀看長江江面,有時風平浪靜,景色宜人,所謂“人道橫江好”;然而,有時則風急浪高,“橫江欲渡風波惡”,“如此風波不可行”,驚險可怖,所以“儂道橫江惡”,引出下面兩句奇語。

      “猛風吹倒天門山”,“吹倒山”,這是民歌慣用的夸張手法。天門山由東、西兩梁山組成。西梁山位于和縣以南,東梁山又名博望山,位于當涂縣西南,“兩山石狀巖,東西相向,橫夾大江,對峙如門”(《江南通志》),形勢十分險要。“猛風吹倒”,詩人描大風吹得兇猛:狂怒吼,呼嘯而過,仿佛要刮倒天門山。

      緊接一句,順水推舟,形容猛風掀起洪濤巨浪的雄奇情景:“白浪高于瓦官閣。”猛烈的暴風掀起洪濤巨浪,激起雪白的浪花,從高處遠遠望去,“白浪如山那可渡?”“濤似連山噴雪來”。沿著天門山長江江面,排山倒海般奔騰而去,洪流浪峰,一浪高一浪,仿佛高過南京城外江邊上的瓦官閣。詩中以“瓦官閣”收束結句,是畫龍點睛的傳神之筆。瓦官閣即瓦棺寺,又名元閣,故址“在建康府城西隅。前江面,后據重岡,……乃梁朝故物,高二百四十尺”(《方輿勝覽》)。它在詩中好比一座航標,指示方向、位置、高度,詩人在想象中站在高處,從天門山這一角度縱目遙望,仿佛隱約可見。巨浪滔滔,一瀉千里,向著瓦官閣鋪天蓋地奔去,那洶涌雄奇的白浪高高騰起,似乎比瓦官閣還要高,真是蔚為壯觀。詩人描繪大風大浪的夸張手法,妙在似與不似之間。“猛風吹倒天門山”,顯然是大膽夸張,然而,從狀山勢的險峻與風力的猛烈情景看,可以說是寫得活龍活現,令人感到可信而不覺得虛妄離奇。“白浪高于瓦官閣”,粗看仿佛不似,但從近大遠小的透視規律上看,站在高處遠望,白浪好象高過遠處的瓦官閣了。這樣的夸張,合乎情理而不顯得生硬造作。

      詩人以浪漫主義的彩筆,馳騁豐富奇偉的想象,創造出雄偉壯闊的境界,讀來使人精神振奮,胸襟開闊。語言也象民歌般自然流暢,明白如話。

    【李白詩詞《橫江詞》其一的詩意賞析】相關文章:

    李白詩詞《橫江詞六首》(其五)的詩意賞析06-25

    《橫江詞六首(其一)》李白全詩賞析12-16

    李白《橫江詞》全詩翻譯賞析08-17

    李白《橫江詞六首》全詩賞析08-01

    李白的橫江詞六首08-24

    李白《古風其一》唐詩詩意賞析06-04

    李白詩詞《宮中行樂詞八首》(其一)的詩意賞析09-26

    李白詩詞《塞下曲六首》(其一)詩意賞析09-01

    李白詩詞《塞下曲六首》(其一)的詩意賞析07-24

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人