<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》

    時間:2024-08-09 15:05:39 我要投稿

    李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》

      《下終南山過斯山人宿置酒》

    李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》

      朝代:唐代

      作者:李白

      原文:

      暮從碧山下,山月隨人歸。

      卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

      相攜及田家,童稚開荊扉。

      綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

      歡言得所憩,美酒聊共揮。

      長歌吟松風,曲盡河星稀。

      我醉君復樂,陶然共忘機。

      譯文

      傍晚從終南山上走下來,山月好像隨著行人而歸。

      回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

      遇斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。

      走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。

      歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。

      放聲高歌風入松的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。

      我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。

      注釋

      ⑴終南山:即秦嶺​,在今西安市南,唐時士子多隱居于此山。過:拜訪。(hú)斯山人:復姓斯的一位隱士。

      ⑵碧山:指終南山。下:下山。

      ⑶卻顧:回頭望。所來徑:下山的小路。

      ⑷蒼蒼:一說是指灰白色,但這里不宜作此解,而應解釋蒼為蒼翠、蒼茫,蒼蒼疊用是強調群山在暮色中的那種蒼茫貌。翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

      ⑸相攜:下山時路遇斯山人,攜手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斯山人家。

      ⑹荊扉:荊條編扎的柴門。

      ⑺青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤。行衣:行人的衣服。

      ⑻揮:舉杯。

      ⑼松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》,此處也有歌聲隨風而入松林的意思。

      ⑽河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。河星:一作“星河”。

      ⑾陶然:歡樂的樣子。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。機:世俗的心機。

    【李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》】相關文章:

    11-15

    10-13

    09-10

    09-12

    08-19

    04-11

    11-09

    09-18

    11-19

    09-11

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人