<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白《渡荊門送別》的賞析

    時間:2025-12-26 18:57:49 李白

    李白《渡荊門送別》的賞析

      渡荊門送別 李白

    李白《渡荊門送別》的賞析

      渡遠荊門①外,來從楚國游。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      月下飛天鏡,云生結海樓②。

      仍憐故鄉水③,萬里送行舟。

      【注釋】

      ①荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

      ②海樓:海市蜃樓。

      ③故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

      【簡析】

      唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發,是在舟中吟送的。清朝沈德潛認為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。

      “山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力。或認為李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。

    【李白《渡荊門送別》的賞析】相關文章:

    李白《渡荊門送別》賞析12-20

    《渡荊門送別》李白賞析09-09

    李白渡荊門送別翻譯及賞析06-13

    李白《渡荊門送別》詩歌賞析08-17

    李白渡荊門送別原文及賞析09-11

    李白《渡荊門送別》原文賞析09-18

    李白《渡荊門送別》詩詞賞析08-04

    李白《渡荊門送別》文學賞析06-07

    李白《渡荊門送別》翻譯及賞析11-25

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人