<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白詩詞鑒賞之《子夜吳歌》

    時間:2025-12-08 22:05:10 李白

    李白詩詞鑒賞之《子夜吳歌》

      《子夜吳歌》

    李白詩詞鑒賞之《子夜吳歌》

      長安一片月,萬戶搗衣聲。

      秋風吹不盡,總是玉關情。

      何日平胡虜,良人罷遠征。

      注釋:

      子夜吳歌:《子夜歌》系六朝樂府中的吳聲歌曲。相傳是晉代一名叫子夜的女子創制,多寫哀怨眷戀之情,分春、夏、秋、冬四季。李白依格了四首,此首屬秋歌。

      搗衣:將洗過的衣服放在石上,用木杵搗去堿質。這里指人們準備寒衣。

      玉關:即玉門關。

      虜:對敵方的蔑稱。

      良人:丈夫。

      【賞】:

      月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄托著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是征人的心聲。

    【李白詩詞鑒賞之《子夜吳歌》】相關文章:

    李白《子夜吳歌》詩詞鑒賞08-25

    李白《子夜吳歌》鑒賞09-20

    《子夜吳歌》李白唐詩鑒賞09-24

    《子夜吳歌》李白的唐詩鑒賞09-02

    李白子夜吳歌鑒賞11-29

    《子夜吳歌冬歌》詩詞鑒賞08-21

    子夜吳歌的李白詩鑒賞09-09

    《子夜吳歌·春歌》詩詞鑒賞06-24

    《子夜吳歌》古詩詞鑒賞06-23

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人