<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析

    時間:2025-10-27 03:12:13 李白

    李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析

      《友人會宿》詩仙李白的五言古詩,體現了謫仙一貫的豪放情懷,也有著淡淡的天人合一的意境。

    李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析

      友人會宿

      滌蕩千古愁,留連百壺飲。

      良宵宜清談,皓月未能寢。

      醉來臥空山,天地即衾枕。

      譯文:

      真想把千古憂愁滌蕩干凈,唯一的辦法就是留連著百壺好酒。

      良宵最適宜清談,皓月當空,不能入睡。

      酒后醉臥倒空山,天是被子地是床。

      五言古詩《友人會宿》約作于李白隱居廬山時。

      醉來臥空山,天地即衾枕。

      這兩句是說,喝醉了酒,我就躺臥在空山之上,天作被子地作枕。反映了詩人狂放不的性格和不拘形跡的風貌。語意自然流暢,似脫口而出,韻味天成。

    【李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析】相關文章:

    李白《送友人》全詩翻譯賞析08-04

    李白《送友人》全詩翻譯及賞析11-14

    李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析07-08

    李白《贈友人三首》全詩翻譯賞析12-14

    送友人 李白全詩賞析08-05

    李白《古風》全詩翻譯賞析08-08

    《宿王昌齡隱居》全詩翻譯賞析06-07

    李白《夏日山中》全詩翻譯賞析07-10

    李白《少年子》全詩翻譯賞析03-21

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人