<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 季羨林一生十大學術成就

    時間:2025-09-20 06:53:06 季羨林 我要投稿

    季羨林一生十大學術成就

    【季羨林簡介】

      季羨林,字希,又字齊奘。著名的古文字學家、歷史學家、東方學家、思想家、譯家、佛學家、作家。他精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。1911年8月6日出生于山東省臨清市康莊鎮。

      北京大學教授,中國文化書院院務委員會主席,中科院院士,中國語言學家,文學譯家,梵文、巴利文專家,作家。對印度語文文學歷史的研究建樹頗多。

    【季羨林一生十大學術成就】

      (1)印度古代語言研究--博士論文《〈大事〉渴陀中限定動詞的變化》、《中世印度語言中語尾-am,向-o和-u的轉化》、《使用不定過去式作為確定佛典的年代與來源的標準》等論文,在當時該研究領域內有開拓性貢獻;

      (2)佛教史研究--他是國內外為數很少的真正能運用原始佛典進行研究的佛教學學者,把研究印度中世語言的變化規律和研究佛教歷史結合起來,尋出主要佛教經典的產生、演變、流傳過程,借以確定佛教重要派別的產生、流傳過程;

      (3)吐火羅語研究--早期代表作《〈福力太子因緣經〉吐火羅語諸本諸平行譯本》,為吐火羅語的語意研究開創了一個成功的方法,1948年起即對新疆博物館藏吐火羅劇本《彌勒會見記》進行譯釋,1980年又就7O年代新疆吐魯番地區新發現的吐火羅語A《彌勒會見記》發表研究論文多篇,打破了“吐火羅文發現在中國,而研究在國外”的欺人之談;

      (4)中印文化交流史研究--《中國紙和造紙法輸入印度的時間和地點問題》、《中國蠶絲輸入印度問題的初步研究》等文,以及《西游記》有些成分來源于印度的論證,說明中印文化“互相學習,各有創新,交光互影,相互滲透”;

      (5)中外文化交流史研究--80年代主編《大唐西域記校注》、《大唐西域記今譯》,并10萬字的《校注前言》,是國內數十年來西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中國、印度、波斯、阿拉伯、埃及、東南亞,以及歐、美、非三洲和這些地區文化交流的歷史畫卷,有重要的歷史和現實意義;

      (6)譯介紹印度文學作品及印度文學研究--《羅衍那》是印度兩大古代史詩之一,2萬余頌,譯成漢語有9萬余行,季羨林經過1O年堅韌不拔的努力終于譯畢,是我國譯史上的空前盛事;

      (7)比較文學研究--80年代初,首先倡導恢復比較文學研究,號召建立比較文學的中國學派,為我國比較文學的復興,作出了巨大貢獻;

      (8)東方文化研究一一從8O年代后期開始,極力倡導東方文化研究,主編大型文化叢書《東方文化集成》,約50O余種、8OO余冊,預計15年完成;

      (9)保存和搶救祖國古代典籍--9O年代,擔任《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》兩部巨型叢書的總編;

      (10)散文創作--從17歲寫散文起,幾十年筆耕不輟,已有80余萬字之多,鐘敬文在慶賀季羨林88歲米壽時說:“文學的最高境界是樸素,季先生的作品就達到了這個境界。他樸素,是因為他真誠。”“我愛先生文品好,如同野老話家常。”

    【季羨林一生十大學術成就】相關文章:

    季羨林先生最為詳細的學術成就介紹09-12

    《一生的遠行》季羨林07-15

    季羨林《一生的遠行》簡介07-03

    季羨林文化成就的象征閱讀練習及答案09-07

    季羨林談家庭:母親是一生永久的悔10-07

    為學術的一生閱讀訓練題及答案12-01

    一生的守候:季羨林和伊姆加德的故事06-30

    季羨林《季羨林論人生》經典語錄精選07-14

    季羨林《季羨林論人生》的經典語錄09-30

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人