<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 記承天寺夜游解詞

    時間:2025-09-04 11:56:31 記承天寺夜游

    記承天寺夜游解詞

      《記承天寺夜游》從文章結構看,結句屬“合”,就此打住。從語意上看,它包蘊豐富。

      原文:

      作者或出處:蘇軾

      元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。

      庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

      何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳。

      譯文或注釋:

      元豐六年十月十二日,晚上。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走。想到沒有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步。

      庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子。

      哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人罷了。

      一詞多義

      與:相與步于中庭。(跟,向。介詞) 念無與樂者。(和,連詞。)

      遂:遂至承天寺。(于是) 意將遂入以攻其后也。(打洞)《狼》

      蓋:蓋竹柏影也。(原來) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(原來是)《狼》

      至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

      尋:尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

      欲:解衣欲睡。 (將要) 欲窮其林。 (想 《桃花源記》

      古今異義

      但少閑人如吾兩人者耳。

      但:

      古義:只是;今義:但是,表轉折關系的連詞

      耳:

      古義:助詞,表示限制語氣,相當于“ 而已”“罷了”;今義:名詞,耳朵。

      閑人:

      古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;今義 與事無關的人

      月色入戶

      戶:

      古義:多指門;今義:窗戶、人家

      念無與為樂者

      念:

      古義:想到;今義:紀念,思念 ,讀

      蓋

      古義:原來是,表推測原因;今義:器物上有遮蓋作用的東西。

      詞類活用

      步:名詞作動詞,散步。例句:相與步于中庭。

      倒裝句

      相與步于中庭:一起在院子里散步。(狀語后置)

      但少閑人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個一樣清閑的人罷了。(定語后置)

      省略句

      解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)

      特殊句子

      主旨句

      何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

      表達出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達的人生觀。

      思想感情

      《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動形象的描繪,透露出作者在貶謫中雖感慨身微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達了作者曠達樂觀的胸懷。

    【記承天寺夜游解詞】相關文章:

    記承天寺夜游 賞析詞09-20

    《記承天寺夜游》11-18

    記承天寺夜游12-22

    記承天寺夜游02-20

    記承天寺夜游-記承天夜游文言現象09-15

    記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析08-14

    《記承天寺夜游》學案10-07

    記承天寺夜游作文12-11

    記承天寺夜游作文08-24

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人