<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 將進酒原文翻譯及賞析

    時間:2025-11-19 16:24:42 銀鳳 將進酒 我要投稿

    將進酒原文翻譯及賞析

      《將進酒》是唐代詩人李白沿用樂府古題創作的七言歌行,作于天寶十一載被唐玄宗賜金放還八年后,李白與友人岑勛、元丹丘登高飲宴期間。下面是具體介紹,供參考!

      將進酒原文

      〖唐〗李白

      君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

      君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

      人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

      天生我材必有用,千金散盡還復來。

      烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

      岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

      與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

      鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

      古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

      陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

      主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

      五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

      《將進酒》注解:

      ⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請。

      《將進酒》選自《李太白全集》。

      這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內)元丹丘家里做客。

      ⑵君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。

      天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。

      ⑶高堂:在高堂上。另譯為父母。

      朝:早晨。青絲:黑發。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發。

      ⑷得意:適意高興的時候。

      ⑸須:應當。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財。還復來:還會再來。且為樂:姑且作樂。會須:應當。

      ⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

      ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

      ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

      ⑼傾耳聽:一作“側耳聽”。傾耳:表示注意去聽。

      ⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

      饌(zhuàn)玉:美好的食物[4]。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

      ⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復醒”。(現高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標準實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)

      ⑿陳王:指陳思王曹植。

      平樂:平樂觀,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

      恣(zì):放縱,無拘無束。

      謔(xuè):玩笑 。

      ⒀言少錢:一作“言錢少”。

      ⒁徑須:干脆,只管,盡管。

      沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

      ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。千金裘:價值千金的皮衣。將出:拿去。

      ⒃爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。

      銷:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

      ⒄圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時的酒名。

      《將進酒》翻譯:

      你難道看不見?

      那黃河之水從天上奔騰而來,

      波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。

      你難道看不見?

      那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發,

      早晨的滿頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片。

      人生得意之時應當縱情歡樂,

      不要讓這金杯無酒空對明月。

      每個人只要生下來就必有用處,

      黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

      我們烹羊宰牛姑且作樂,

      一次痛飲三百杯也不為多!

      岑夫子和丹丘生啊!

      快喝吧!不要停下來。

      讓我來為你們高歌一曲,

      《將進酒》

      請你們為我傾耳細聽:

      整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

      只希望長駐醉鄉而不愿清醒。

      自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,

      只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

      陳王曹植當年宴設平樂觀你可知道,

      斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。

      主人呀,你為何說錢不多?

      只管買酒來讓我們一起痛飲。

      什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,

      都讓令兒拿去換美酒來吧。

      讓我們共同來消除這無窮無盡的萬古長愁!

      天生我材必有用,千金散盡還復來。

      《將進酒》是一首樂府詩,作于唐玄宗天寶十一載(公元752年),時李白在政治上失意之后,離開長安,漫游梁宋,在嵩山與友人元丹丘和岑勛相會。此時,詩人在政治上受到打擊和排擠,找不到出路,心中充滿悲憤和苦惱,常借酒澆愁,發泄心中的積郁,表現對現實的不滿。兩句中前句表現了對自己才能的高度自信,并非大言不慚,而是積極進取精神的自然流露,是為壯志;后句顯示為了實現抱負,廣結有識之士,為朋友慷慨解囊,輕財仗義,揮金如土,是為豪情。在豪邁曠達氣概下,透露“抱用世之才而不遇合”的悲慨。氣勢雄渾,感情奔放,語言平易自然,顯出深厚的功力,為后世傳誦之千古名句。

      古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

      這兩句詩表現了李白懷才不遇、仕途蹭蹬的憤慨情緒。世之所重也,李白之所輕,詩人在這里對圣賢表示了大不恭。他說,自古以來的圣賢,都已變得默默無聞,非常寂寞,他們生受尊榮,死受冷落,只有善于飲酒的寫詩人,死后才能留下盛名。詩人的憤懣情緒升華到如此程度,說明了他的叛逆精神和反抗情緒十分強烈,這是封建社會對人才壓抑的結果。情發于衷,滿紙不平,一語千鈞,氣度豪縱。

      賞析:

      這首詩將一個宴飲歌舞的場面寫的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼備,興會淋漓,并且以精湛的藝術技巧表現了詩人對人生的深切體驗。

      這首詩的前五句描寫一幅奇麗熏人的酒宴圖,場面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡直無以復加。

      諸物象之間沒有動詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫面與畫面按照內在邏輯順序一一呈現出來。杯、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現,給讀者酒宴進行著的意念。這種省略敘寫語言的手法,不但大大增加了形象的密度,同時也能啟迪讀者活躍的聯想,使之主動地去填補、豐富那物象之間的空白。

      “吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細腰舞。”四句寫宴樂的鼓點愈來愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅不二字,就將音樂歌舞之美妙寫得盡態極妍。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接。這似乎已不是普通宴飲,而是抵死的狂歡。下面的詩句作者開始解釋這炊金饌玉,浩歌狂舞的原因。

      “況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。”春光正美,太陽卻冷酷地移向地平線;青春正美,白發卻已在悄悄滋長。曾在繁茂的桃花園中,看花瓣隨風如雨而落,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,都是以死亡為代價的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,在這漸漸拉長的日影下,愈轉愈急的歌弦舞步是想追上時間的腳步,在時間鼓點均勻而無情的敲擊聲中,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀。

      “勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!”詩的前一部分是大段關于人間樂事瑰麗夸張的描寫:美酒佳肴,歡歌曼舞,人生之樂似乎莫過于此。但結尾筆鋒倏轉,出人意料地出現了死的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦澀幽怨的意緒。時光難逗留,詩人遂道,罷了,對酒當歌,人生幾何,既是壺中日月長,就多喝幾杯,終日酩酊吧,無知無覺也就沒有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,死后想喝酒亦不可得。可酒并不是真的就能令人忘憂。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦。狂唿痛飲,及時行樂固然痛快,但是,即使秉燭夜游,人生又有幾何,再回首已百年身,酒閑人寂之后,留下的只有深沉的孤獨和空虛之感。況且生時的輝煌更加襯托出死后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協調給讀者帶來極大的震撼。人間樂事極力地反襯出死的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過來表露出生的無聊,這就是詩人內心深處所隱藏的死既可悲而生亦無聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對差別,在差別面前,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認它、甚至放大它,以強化主體對生命、生活的敏感和執著。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。

      這首詩以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動靈澈、神奇超常的意象,構設意與境渾的美學特質,充分表達詩人身處病態社會的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。

      李白的”將進酒“簡析:

      《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,原題是“勸酒歌”。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,來了一次淋漓盡致的發抒。詩篇發端就是兩組排比長句,如挾天風海雨向讀者迎面撲來。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回”,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。

      《將進酒》篇幅不算長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。詩篇具有震動古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不無關系,比如詩中屢用巨額數目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬古愁”等等)表現豪邁詩情,同時,又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實深厚的內在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。

      主旨思想

      全詩以 “酒” 為線索,圍繞 “飲酒抒懷” 展開,核心主旨有三:

      感慨人生短暫,倡導及時行樂:以 “黃河之水不復回”“朝如青絲暮成雪” 寫時光易逝,進而提出 “人生得意須盡歡”,并非消極享樂,而是在失意中尋求精神慰藉。

      彰顯自信豪邁,抒發懷才不遇:“天生我材必有用,千金散盡還復來” 體現李白對自身才華的絕對自信;“古來圣賢皆寂寞” 則暗喻自己雖有曠世之才,卻遭仕途排擠,只能借酒消愁。

      蔑視世俗功名,追求精神自由:“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒” 表達對富貴榮華、功名利祿的不屑,主張掙脫世俗束縛,在飲酒與詩歌中實現精神的自由與超脫。

      四、藝術特色

      夸張手法的極致運用:如 “黃河之水天上來”“朝如青絲暮成雪”“會須一飲三百杯”,放大意象的氣勢與情感的強度,凸顯浪漫主義風格。

      情感跌宕起伏,層次分明:開篇寫景(黃河奔涌)→ 感慨人生(時光短暫)→ 倡導飲酒(及時行樂)→ 抒發憤懣(圣賢寂寞)→ 狂放盡興(換酒銷愁),情感從低沉到高昂,再到狂放,層層遞進。

      句式長短錯落,節奏明快:以七言為主,間雜五言、九言,句式靈活多變;韻腳轉換自然(如 “來、回、杯、催”“醒、名、傾”),讀來朗朗上口,氣勢磅礴。

      意象鮮明,意境雄渾:以 “黃河”“白發”“金樽”“五花馬”“千金裘” 等意象,構建出雄渾壯闊、狂放灑脫的意境,契合李白的 “詩仙” 氣質。

      直抒胸臆與用典結合:既直接表達 “天生我材必有用”“與爾同銷萬古愁” 的情感,又借用 “陳王宴平樂” 的典故,增強詩歌的文化底蘊與感染力。

      經典名句及賞析

      天生我材必有用,千金散盡還復來:

      賞析:這是全詩的核心名句,彰顯李白的自信與豁達。“天生我材” 強調才華是與生俱來的,“必有用” 體現對未來的堅定信念;“千金散盡還復來” 則展現對金錢的輕視,認為才華遠勝于財富,盡顯狂放之氣。

      人生得意須盡歡,莫使金樽空對月:

      賞析:以勸酒的口吻,表達對人生的態度。“得意” 并非特指仕途順利,而是指心境的暢快,倡導人們在有限的人生中珍惜美好時光,不辜負當下,體現積極的人生態度。

      黃河之水天上來,奔流到海不復回:

      賞析:開篇寫景,以黃河的奔涌不息比喻人生時光的一去不返,氣勢磅礴,意境雄渾,為后文的抒情奠定基調,體現李白詩歌 “雄奇奔放” 的風格。

      古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名:

      賞析:借古諷今,暗喻自己如同古代圣賢般懷才不遇、備受冷落,而唯有像自己這樣的 “飲者”(實則是堅守本心、不隨流俗的人)才能名留青史,抒發懷才不遇之憤與對世俗的蔑視。

      五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁:

      賞析:結尾處情感達到頂點,李白愿以珍貴的財物換酒,將對功名的輕視、對自由的追求推向極致。“萬古愁” 將個人的憂愁上升到人類共同的憂愁,意境開闊,余味無窮。

      考點梳理

      文學常識:作者李白的字號、流派;詩歌體裁(樂府舊題);創作背景與 “賜金放還” 的關聯。

      字詞解釋:重點掌握 “將”“材”“饌玉”“沽”“銷” 等字詞的含義。

      句子賞析:分析夸張、比喻等手法的作用;理解名句的內涵與情感。

      主旨理解:概括詩歌的核心思想,體會李白 “狂放不羈” 與 “懷才不遇” 的復雜情感。

    【將進酒原文翻譯及賞析】相關文章:

    《將進酒》原文及翻譯賞析11-07

    《將進酒》的原文翻譯及賞析09-06

    將進酒原文翻譯及賞析07-13

    將進酒原文、翻譯及賞析09-14

    將進酒原文翻譯賞析08-25

    將進酒原文、翻譯及賞析08-23

    《將進酒》原文、翻譯及賞析11-03

    將進酒原文,翻譯,賞析10-23

    《將進酒》原文翻譯及賞析06-29

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人