<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 浣溪沙·庚申除夜原文賞析

    時間:2025-09-13 22:22:12 浣溪沙

    浣溪沙·庚申除夜原文賞析

    浣溪沙·庚申除夜原文賞析1

      原文:

      收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風。

      竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲。風流端合倚天公。

      賞析:

      此篇描繪了除夜的貴族之家守歲的情景,同時也隱約地表達了深隱的'懷戀之情意。情寓于景,清空而靈動。

    浣溪沙·庚申除夜原文賞析2

      浣溪沙·庚申除夜原文

      收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風。

      竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲。風流端合倚天公。 ①庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。②收取二句:柘枝,即柘枝舞。此舞唐代由西域傳入內地,初為獨舞,后演化為雙人舞,宋時發展為多人舞。范文瀾、蔡美彪《中國通史》謂:“柘枝舞女著窄袖薄羅衫。”此二句謂把寒冷除夜里濃郁的閑情收起,那優關的柘枝舞是多么令人追憶懷戀的啊。③誰家句:謂當年自家于此除夜曾刻燭靜待新春的到來。誰家,哪一家,此處指自家。刻燭,在蠟燭上刻度數,點燃時以計時間。④竹葉二句:意謂竹葉青酒喝盡了,人人頭飾采燕,個個興高采烈,燈燭熄了,那燈蕊仿佛是一條條顫動的金蟲。竹葉,指竹葉酒。采燕,舊俗于立春時剪彩綢為燕子形,飾于頭上。九枝燈,一干九枝的'燭燈。灺(xiè),熄滅。⑤風流句:端合,應該、應當。倚天公,依靠老天爺。此謂風流應是自然天成,非人力能所為的。

      浣溪沙·庚申除夜賞析

      此篇描繪了除夜的貴族之家守歲的情景,同時也隱約地表達了深隱的懷戀之情意。情寓于景,清空而靈動。

    【浣溪沙·庚申除夜原文賞析】相關文章:

    浣溪沙·庚申除夜原文及賞析07-19

    浣溪沙·庚申除夜原文、賞析08-25

    浣溪沙·庚申除夜原文賞析及翻譯08-09

    浣溪沙·庚申除夜原文、注釋、賞析08-06

    浣溪沙·庚申除夜原文、翻譯及賞析08-17

    浣溪沙·庚申除夜原文翻譯及賞析12-15

    浣溪沙·庚申除夜原文、翻譯及賞析06-26

    《浣溪沙·庚申除夜》原文、注釋及賞析06-13

    浣溪沙·庚申除夜》賞析10-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人