<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《減字浣溪沙》詩詞注解

    時間:2024-05-25 05:12:09 我要投稿
    • 相關推薦

    《減字浣溪沙》詩詞注解

      此詞虛實相生地展現了當下詞人登臨所見的眼前之景和伊人作伴。詞人當初凝著醉眼所觀賞的往文之景,通過今文情景的對比,流露出作者物是人非、恍若隔世的悵惘心緒。全詞意境沉郁,語言收放自如。下面我們就一起來欣賞一下吧。

    《減字浣溪沙》詩詞注解

      ●減字浣溪沙

      賀鑄

      秋水斜陽演漾金,遠山隱隱隔平林。

      幾家村落幾聲砧。

      記得西樓凝醉眼,昔年風物似如今。

      只無人與共登臨。

      賀鑄詞作鑒賞

      此詞虛實相生地展現了當下詞人登臨所見的眼前之景和伊人作伴。詞人當初凝著醉眼所觀賞的往久之景,通過今久情景的對比,流露出作者物是人非。恍若隔世的悵惘心緒。全詞意境沉郁,語言收放自如。

      詞的上片寫登臨所見:清澈的秋水,映著斜陽,漾起金波。一片平展的樹林延伸著,平林那邊,隱隱地橫著遠山。疏疏的村落,散見川原上,傳出斷斷續續的砧杵聲。接下去,下片前兩句說昔年曾登此樓,風景與今相似。而詞人今日面對此景,究竟喚起何種感慨,卻到結句只無人與共登臨才點明,原來昔日同登此樓的人,今已不,只剩下作者孑然一身,佇立于樓上了。聯系賀鑄的生平看,那位不能同來的人,可能是他的眷屬。至此,可以感到上片所寫的那秋水斜陽,那遠山平林,那村落砧聲,都不再是客觀的景物了,而是詞人心中眼中,都有一種傷心說不出處,這種傷心說不出的情緒,借助于末句的點醒,令人于言外得之,倍覺其百感蒼茫,含蘊深厚。

    【《減字浣溪沙》詩詞注解】相關文章:

    02-21

    07-22

    09-29

    06-29

    08-07

    07-08

    07-14

    11-25

    10-14

    08-22

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人