<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 念奴嬌 宋代 黃庭堅

    時間:2025-09-11 19:51:03 黃庭堅

    念奴嬌 宋代 黃庭堅

      導語:斷虹霽雨,凈秋空,是出自宋代詞人黃庭堅的代表作《念奴嬌·斷虹霽雨》。整首詞筆墨酣暢淋漓,洋溢著豪邁樂觀的情緒。

      念奴嬌·斷虹霽雨

      八月十七日,同諸生步自永安城樓,過張寬夫園待月。偶有名酒,因以金荷酌眾客。客有孫彥立,善吹笛。援筆作樂府長短句,文不加點。

      斷虹霽雨,凈秋空,山染修眉新綠。桂影扶疏,誰便道,今夕清輝不足?萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。寒光零亂,為誰偏照醽醁?

      年少從我追游,晚涼幽徑,繞張園森木。共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬。老子平生,江南江北,最愛臨風笛。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。

      譯文一

      雨后新晴,天邊出現一道彩虹,萬里秋空一片澄明。如秀眉的山巒經過雨水的沖刷,仿佛披上了新綠的衣服。月中的桂樹還很茂密,怎么能說今夜的月色不明亮呢?萬里的晴天,嫦娥在何處?她駕駛著這一輪圓月,在夜空馳騁。月光寒冷,為誰照射在這壇美酒上?

      一群年輕人伴我左右,在微涼的晚風中踏著幽寂的小徑,走進長滿林木的張家小園,暢飲歡談。讓我們斟滿手中的金荷葉杯,雖然離家萬里,可是把酒暢飲的歡聚時刻實在難得。老夫我一生漂泊,走遍大江南北,最喜歡聽臨風的霜笛。孫郎聽后,微微一笑,吹出了更加悠揚的笛聲。

      譯文二

      雨后新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。桂影繁茂,誰知道,今與夕是那么的清輝不足?萬里的晴天,嫦娥在何處?駕駛一輪玉盤,馳騁長空。寒光零亂,在為誰斟酌這醽醁?

      我和一群年輕人在張園密茂的樹林中徜徉,離開家萬里,難得有今宵開懷暢飲!老夫,在江南海北,最愛的是是臨風笛。孫郎微笑著,是因為聽著這笛子的聲音。

      創作背景

      宋哲宗紹圣年間,黃庭堅被貶涪州別駕黔州安置,后改移地處西南的戎州(今四川宜賓)安置。據任淵《山谷詩集注》附《年譜》,宋哲宗元符二年(1099)八月十七日,黃庭堅與一群青年人一起賞月、飲酒,有個朋友名叫孫彥立的,善吹笛,月光如水,笛聲悠揚。于此情此境中,黃庭堅援筆寫下這首詞。

    【念奴嬌 宋代 黃庭堅】相關文章:

    黃庭堅的念奴嬌09-23

    黃庭堅 念奴嬌08-14

    念奴嬌黃庭堅翻譯11-18

    念奴嬌黃庭堅譯文09-10

    黃庭堅的念奴嬌有什么意象07-19

    黃庭堅《念奴嬌》的原文翻譯及賞析12-17

    有關黃庭堅詞作念奴嬌的鑒賞08-13

    黃庭堅念奴嬌·斷虹霽雨全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

    黃庭堅的詞《念奴嬌·斷虹霽雨》11-13

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人