<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意

    時間:2025-09-16 06:09:17 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 我要投稿

    李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵

    李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意

    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

    孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

      注釋:

      ⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。

      ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

      ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

      ⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

      ⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

      譯文:

      老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。

      友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠的天際奔流。


    【李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意】相關文章:

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意李白07-19

    李白的黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意05-14

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意11-21

    李白 黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意09-25

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意及賞析10-03

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意08-24

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意08-14

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意12-16

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意12-19

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人