<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 唐玄宗經鄒魯祭孔子而嘆之古詩評析

    時間:2025-11-27 02:06:02 古詩

    唐玄宗經鄒魯祭孔子而嘆之古詩評析

      《經鄒魯祭孔子而嘆之》

    唐玄宗經鄒魯祭孔子而嘆之古詩評析

      作者:唐玄宗

      夫子何為者,棲棲一代中,唐詩三百首之唐玄宗:經鄒魯祭孔子而嘆之。

      地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

      嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。

      今看兩楹奠,當與夢時同。

      【注解】:

      1、棲棲:忙碌不安,指孔子周游列國。

      2、幔捍呵鍤甭車兀在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為嵋卮蠓潁孔子出生于此,后遷曲阜。崾弦兀崛說亍

      3、宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉余(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞金石絲竹之音,乃不敢壞。

      4、嘆鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫。”說鳳至象征圣人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見圣之嘆。否,不通暢。

      5、今看兩句:《禮記·檀弓上》,記孔子曾語子貢云:“予疇昔之夜,坐奠于兩楹之間,古詩大全《唐詩三百首之唐玄宗:經鄒魯祭孔子而嘆之》。……予殆將死也。”殷制,人死后,靈柩停于兩楹之間,孔子為殷人之后,故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。

      楹:堂前直柱。奠:致祭。

      【韻譯】:

      孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?

      忙忙碌碌周游列國,疾惡鄙陋世俗,

      先圣誕生于鄒氏邑,后來遷居曲阜;

      這宅院魯王原想毀它,而擴建宮府。

      孔子曾經嘆息:鳳凰不至生不逢時;

      見麒麟他傷心哭說,我已窮途末路!

      而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠;

      與他當年夢見坐享其間,并無不殊。

      【評析】:

      唐開元二十三年(735),玄宗親祭孔子而作此詩。詩意在“感嘆”孔子的際遇。孔子一生生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子一生的大事。首兩句是嘆惜,三、四句是嘆美,五、六句是再嘆惜,后兩句再嘆美。處處用典,句句切題,整齊有序,一絲不亂。

    【唐玄宗經鄒魯祭孔子而嘆之古詩評析】相關文章:

    經鄒魯祭孔子而嘆之·唐玄宗09-14

    《經鄒魯祭孔子而嘆之》古詩翻譯評析10-20

    唐詩 經鄒魯祭孔子而嘆之09-10

    李隆基《經鄒魯祭孔子而嘆之》唐詩鑒賞07-31

    唐詩三百首之《經鄒魯祭孔子而嘆之》12-27

    唐詩三百首之《經鄒魯祭孔子而嘆之》賞析07-27

    三字經故事之孔子相師12-10

    《三字經》典故之孔子相師09-02

    評析描寫雪的古詩07-20

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人