<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《古詩》的元日解讀

    時間:2025-09-24 04:42:05 古詩

    《古詩兩首》的元日解讀

      [宋]王安石

    《古詩兩首》的元日解讀

      爆 竹 聲 中 一 歲 除 ,

      春 風 送 暖 入 屠 蘇 。

      千 門 萬 戶 曈 曈 日 ,

      總 把 新 桃 換 舊 符 。

      注詞釋義

      元日:農歷正月初一,即春節。

      爆竹:古人燒竹子時發出的爆裂聲。用來驅鬼避邪,后來演變成放鞭炮。

      一歲除:一年已盡。除,去。

      屠蘇:藥酒名。古代習俗,大年初儀全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。

      曈曈:日出時光亮的樣子。

      桃:桃符,古代一種風俗,農歷正月初一時人們用桃木板寫上神茶、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。

      譯文:

      在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。春風把暖洋洋的暖氣送入屠蘇酒,天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。

    【《古詩》的元日解讀】相關文章:

    《元日》古詩解讀07-21

    元日古詩12-07

    元日古詩05-24

    元日古詩欣賞11-26

    古詩《元日》的詩意08-29

    古詩王安石的元日10-07

    元日王安石古詩11-30

    《元日》古詩王安石12-10

    元日古詩王安石12-11

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人