<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 描寫春天的古詩

    時間:2025-10-29 05:47:48 古詩 我要投稿

    兩首描寫春天的古詩

      春天來了,描寫春天的古詩有很多,大家第一時間想到的描寫古詩是哪兩首呢?小編為大家整理了4首關于描寫春天的古詩,請大家欣賞。

    兩首描寫春天的古詩

      兩首(一)

      《春夜喜雨》——杜甫

      好雨知時節,當春乃發生。

      隨風潛入夜,潤物細無聲。

      野徑云俱黑,江船火獨明。

      曉看紅濕處,花重錦官城。

      注釋

      好雨:指春雨,及時的雨。

      乃:就。

      發生:催發植物生長,萌發生長。

      潛:暗暗地,靜悄悄地。

      潤物:使植物受到雨水的滋養。

      野徑:田野間的小路。

      俱:全,都。

      江船:江面上的漁船。

      獨:獨自,只有。

      曉:清晨。

      紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方。

      花重(zhong)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

      錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的別稱。也代成都。

      譯文

      這一場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就隨即降臨。細雨隨著春風在夜里悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有一點聲音。雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著。要是早晨起來看看,錦官城里該是一片萬紫千紅吧!(看看帶有雨水的紅花之地,就會看到在錦官城里的花因沾上雨水而顯得飽滿沉重的樣子。)

      《清明》——杜牧

      清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

      借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

      注釋

      ⑴清明:二十四節氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天為秋千節,坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。

      ⑵紛紛:形容多。

      ⑶欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。這兩句是說,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個不停;如此天氣,如此節日,路上行人情緒低落,神魂散亂。

      ⑷借問:請問。

      ⑸杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受此詩影響,后人多用“杏花村”作酒店名。

      譯文

      江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。

      借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。

      兩首(二)

      《送元二使安西》——王維(唐)

      渭城朝雨悒輕塵, 客舍青青柳色新。

      勸君更盡一杯酒 , 西出陽關無故人。

      注釋

      元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

      使:到某地;出使。

      安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。

      渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。

      浥:(yì):濕潤。

      客舍:旅店。

      柳色:即指初春嫩柳的顏色。

      君:指元二。

      更:再。

      陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

      故人:老朋友。

      更盡:先飲完。

      譯文

      清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;

      青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

      請你再飲一杯離別的酒吧;

      因為你離開陽關之后,在那里就見不到老朋友了。

      《滿庭芳》—— (秦觀)

      山抹微云,天粘衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。消魂,當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

      注釋

      ⑴滿庭芳:詞牌名。雙調九十五字,前片四平韻,后片五平韻。

      ⑵連:一作“黏”。

      ⑶譙門:城門。

      ⑷引:舉。尊:酒杯。

      ⑸蓬萊舊事:男女愛情的往事。

      ⑹煙靄(ǎi):指云霧。

      ⑺消魂:形容因悲傷或快樂到極點而心神恍惚不知所以的樣子。

      ⑻謾(màn):徒然。薄幸:薄情。

      譯文

      會稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號角聲,時斷時續。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別。回首多少男女間情事,此刻已化作縷縷煙云散失而去。眼前夕陽西下,萬點寒鴉點綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。

      悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

    【描寫春天的古詩】相關文章:

    描寫春天的古詩03-02

    描寫春天的古詩精選11-28

    描寫春天古詩10-01

    描寫春天古詩12-10

    描寫春天的古詩精選10-04

    描寫春天的古詩精選08-08

    描寫春天的經典古詩12-15

    精選描寫春天的古詩09-09

    描寫春天的古詩06-26

    描寫春天的詩句古詩09-19

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人