<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《送別》古詩欣賞

    時間:2025-09-10 13:33:40 古詩

    《送別》古詩欣賞

      《送別》 作者:王維

    《送別》古詩欣賞

      下馬飲君酒,問君何所之。

      君言不得意,歸臥南山陲。

      但去莫復問,白云無盡時。

      【原文注釋】: 1、飲君酒:勸君喝酒。 2、何所之:去哪里。 3、歸臥:隱居。 4、南山陲:終南山邊。

      【翻譯譯文】

      請你下馬喝一杯美酒, 我想問問你要去哪里?

      你說官場生活不得志, 想要歸隱南山的邊陲。

      你只管去吧我不再問, 白云無窮盡足以自娛。

      【賞析鑒賞】:

      這是一首送友人歸隱的詩。表面看來語句平淡無奇,然而細細無味,卻是詞淺情 深,含義深刻。詩的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代 友人歸隱原因——“不得志”。五、六句是寫對友人的安慰和自己對隱居的羨慕,對 功名利祿、榮華富貴的否定。

      全詩寫失志歸隱,借以貶斥功名,抒發陶醉白云,自尋其樂之情,詩的后兩句韻 味驟增,詩意頓濃,羨慕有心,感慨無限。

    【《送別》古詩欣賞】相關文章:

    王維《山中送別》古詩欣賞08-21

    送別的古詩詞欣賞(精選28首)11-27

    送別古詩精選11-12

    送別的古詩精選08-03

    《送別》古詩鑒賞07-07

    王昌齡送別古詩09-20

    送別的古詩06-19

    送別友人的古詩08-26

    送別朋友的古詩07-03

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人