<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 杜甫《有嘆壯心久零落》翻譯賞析

    時間:2025-09-24 11:47:17 杜甫

    杜甫《有嘆壯心久零落》翻譯賞析

      《有嘆·壯心久零落》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

    杜甫《有嘆壯心久零落》翻譯賞析

      壯心久零落,白首寄人間。

      天下兵常斗,江東客未還。

      窮猿號雨雪,老馬怯關山。

      武德開元際,蒼生豈重攀。

      【前言】

      《有嘆》是唐代大詩人杜甫的作品。浦起龍認為:此因衰年羈旅,而嘆兵端之牽靖,客路之多艱也;追想盛時,穆然神遠。

      【注釋】

      ①原注:聞蜀官軍自圍普還。

      ②江東客:詩人自稱。

      ③還:一作“遂”。

      ④武德:唐高祖的年號。開元:唐玄宗的年號。武德至開元時期,是唐朝治理最好的時期。

      【賞析】

      首聯寫自己的壯志早已衰退,年老白頭而寄居他鄉,抒發的是個人壯志難酬的感慨。頷聯描寫了詩人處于戰亂之中,客居在外不能回鄉的境況。

      頸聯中,詩人寫處于困境的猿猴在雨雪中哀嚎,歸途中的老馬望著關山而泣。詩人以“窮猿”、“老馬”來比擬自己,表達了詩人處境窮困、有鄉難回的哀傷之情,寓情于物,含蘊深沉。

      尾聯,詩人感嘆當今的百姓難以過上武德至開元時期那樣的盛世安定生活了,在對百姓所遭受的苦難作哀傷的同時,又蘊含著一種希望國家興旺昌盛,百姓生活安定的心系蒼生的情懷。

    【杜甫《有嘆壯心久零落》翻譯賞析】相關文章:

    《日暮·牛羊下來久》杜甫翻譯賞析09-13

    夏日嘆_杜甫的詩原文賞析及翻譯09-11

    杜甫《秋雨嘆三首》注釋翻譯賞析06-22

    杜甫《夏夜嘆》賞析04-15

    有嘆杜甫詩歌鑒賞答案09-02

    野望杜甫翻譯賞析11-18

    歲暮杜甫翻譯賞析07-03

    杜甫《佳人》翻譯賞析08-04

    杜甫《野望》翻譯與賞析10-04

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人