<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 杜甫 的《閣夜》的賞析

    時間:2025-12-23 04:44:36 杜甫 我要投稿

    杜甫 的《閣夜》的賞析

      【原文】:

    杜甫 的《閣夜》的賞析

      歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

      五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

      野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。

      臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

      【注解】:

      1、陰陽:指日月。

      2、短景:指冬季日短。景:日光。

      3、三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。瞿塘峽在夔州東。

      4、星河:星辰與銀河。

      5、野哭句:意謂從幾家野哭中聽到戰爭的聲音。幾家:一作“千家”。

      6、夷歌句:意謂漁人樵夫都唱著夷歌,見夔州之僻遠。夷:指當地少數民族。

      7、臥龍:指諸葛亮。《蜀書·諸葛亮傳》:“徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也。’”

      8、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。

      【韻譯】:

      時令到了寒冬,日子就越來越短;

      浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。

      五更時聽到戰鼓號角,起伏悲壯;

      山峽倒映著銀河星辰,隨波動搖。

      野外幾家哭聲,傳來戰爭的訊息;

      數處漁人樵夫,唱起夷族的歌謠。

      諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;

      人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。

      【評析】:

      這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于夔州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉的意思。首聯點明冬夜寒愴;頷聯寫夜中所聞所見;頸聯寫拂曉所聞;末聯寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。

    【杜甫 的《閣夜》的賞析】相關文章:

    杜甫《閣夜》的賞析10-06

    杜甫詩詞《閣夜》的詩意賞析09-05

    杜甫《閣夜》07-07

    閣夜杜甫的詩詞09-06

    杜甫的古詩《閣夜》09-15

    杜甫《閣夜》詳解08-14

    杜甫《石柜閣》賞析07-27

    杜甫閣夜的詩歌鑒賞09-09

    杜甫《閣夜》全文及鑒賞12-11

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人