<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 春望杜甫

    時間:2024-07-26 17:34:04 我要投稿

    春望杜甫

      春望

    春望杜甫

      作者: 杜甫

      國破山河在,城春草木深。

      感時花濺淚,恨別鳥驚心。

      烽火連三月,家書抵萬金。

      白頭搔更短,渾欲不勝

      注釋

      1、國破:指國都長安被叛軍占領。

      2、感時句:因感嘆時事,見到花也會流淚。

      3、渾:簡直。

      4、不勝:因頭發短少,連子也插不上。

      譯文

      長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,

      春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

      感傷國事面對花,難禁涕淚四濺,

      親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

      立春以來戰火頻連,已經延三月,

      家在?州音訊難得,一信抵值萬金。

      愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短,

      頭發脫落既短又少,簡直不能插

      賞

      唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。

      詩人目睹淪陷后的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。

      全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬金”亦為流傳千古之名言。

    【春望杜甫】相關文章:

    10-24

    02-04

    03-26

    07-17

    06-13

    03-23

    08-04

    10-30

    06-09

    06-08

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人