<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 初中杜甫詩翻譯

    時間:2025-08-15 03:59:40 杜甫

    初中杜甫詩翻譯

      導語:杜甫詩三首分別是那三首,怎么翻譯呢?下面由小編為大家整理的初中杜甫詩三首翻譯,希望可以幫助到大家!

    初中杜甫詩三首翻譯

      秋興八首(其一)

      杜甫

      玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

      江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰。

      叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

      寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

      譯文

      楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

      巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。

      花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。

      又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。

      登高

      (唐)杜甫

      風急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。

      無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來。

      萬里悲秋常作客, 百年多病獨登臺。

      艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

      譯文

      風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

      無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

      悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

      歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

      詠懷古跡五首(其三)

      杜甫

      群山萬壑赴荊門, 生長明妃尚有村。

      一去紫臺連朔漠, 獨留青冢向黃昏。

      畫圖省識春風面, 環佩空歸月夜魂。

      千載琵琶作胡語, 分明怨恨曲中論。

      譯文

      千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門;此地還遺留生長明妃的山村。

      一別漢宮她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向著黃昏。

      憑看圖漢元帝豈識美麗容顏?昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。

      千載流傳她作的胡音琵琶曲;曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人