<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 杜甫詩高中原文

    時間:2025-11-28 14:44:15 杜甫

    杜甫詩高中原文

      杜甫出生在世代“奉儒守官”的封建家庭,自幼接受封建正統思想的教育和熏陶。他以稷、契自許,有志于“致君堯舜上,再使風俗淳”。他一心想要走的是“達則兼濟天下”的道路。下面是小編為大家收集整理的杜甫詩三首高中原文,歡迎閱讀。

    杜甫詩三首高中原文

      秋興八首(其一)①

      玉露②凋傷③楓樹林,巫山巫峽氣蕭森④。

      江間波浪兼天⑤涌,塞上⑥風云接地陰。

      叢菊兩開⑦他日⑧淚,孤舟一系⑨故園心。

      寒衣⑩處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

      ————————————

      1.選自《杜詩詳注》(中華書局1979年版)。這組詩共八首,是唐代宗大歷元年(766)杜甫流寓夔州(今重慶春節時所作),這里所選的是第一首。秋興,就是借秋天的景色古物抒懷的意思。

      2.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

      3.凋傷:草木在秋風中凋落。

      4.蕭森:蕭瑟陰森。

      5.兼天:連天。

      6.塞上:指巫山。

      7.兩開:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云"兩開"。"開"字雙關,一謂菊花開,又言淚眼開。

      8.他日:往日,指多年來的艱難歲月。

      9.系:指系舟上岸。

      10.寒衣:指冬天穿的衣服

      11.催刀尺:指趕裁冬衣。"處處催",見得家家如此。

      12.白帝城,即今奉節城,在瞿塘峽上口北岸的山上,與夔門隔岸相對。急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲。 砧:搗衣石。

      詠懷古跡·其三

      群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。

      一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏,

      畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。

      千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

      ————————————————

      1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時因避司馬昭諱改稱明君,后人又稱明

      妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十里,與夔州相近。

      2、尚有村:還留下生長她的村莊,即古跡之意。

      3、一去句:昭君離開漢宮,遠嫁匈奴后,從此不再回來,永遠和朔漠連在一起了。

      紫臺:猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,

      關山無極。”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。

      4、畫圖句:意謂元帝對著畫圖豈能看清她的美麗容顏。

      5、環佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來,故曰“空歸”。

      應上“向黃昏”。環佩:婦女裝飾品,指昭君。

      6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂器,相傳漢武帝以公主(實為江都王女)嫁西域烏

      孫,公主悲傷,胡人乃于馬上彈琵琶以娛之。因昭君事與烏孫公主遠嫁有類似處,

      故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,后人名為《昭君怨》。

      作胡語:琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。

      登高①

      風急天高猿嘯哀, 渚(zhǔ)②清沙白鳥飛回③。

      無邊落木④蕭蕭⑤下, 不盡長江滾滾來。

      萬里⑥悲秋常作客, 百年⑦多病獨登臺。

      艱難⑧苦恨⑨繁霜鬢⑩, 潦倒(11)新停(12)濁酒杯。

      ————————————————————————————

      1.選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767〕秋天的重陽節。詩題一作《九日登高》。古代農歷九月九日有登高習俗。

      2.渚:水中小塊陸地

      3.鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。

      4.落木:指秋天飄落的樹葉。

      5.蕭蕭:模擬草木搖落的聲音。

      6.萬里:指遠離故鄉。

      7.百年:這里借指晚年。

      8.艱難:兼指國運和自生命運

      9.苦恨:極其遺憾。苦,極。

      10.繁霜鬢:像厚重白霜似的鬢發。

      11.潦倒:哀頹,失意。

      12.新停:剛剛停止。

    【杜甫詩高中原文】相關文章:

    杜甫詩的原文07-13

    杜甫詩《潼關吏》原文07-10

    杜甫詩《大雨》原文注釋及翻譯09-26

    《佳人》杜甫的詩原文賞析及翻譯09-07

    遣興_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-20

    返照_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-14

    所思杜甫的詩原文賞析及翻譯10-17

    又觀打魚_杜甫的詩原文賞析11-17

    野老_杜甫的詩原文賞析及翻譯09-28

    杜甫的《登高》原文及全詩賞析09-08

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人