<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 柳永的《蝶戀花》

    時間:2025-12-15 14:21:09 銀鳳 蝶戀花 我要投稿

    柳永的《蝶戀花》

      《蝶戀花·佇倚危樓風細細》是宋代詞人柳永的詞作。此詞上片寫登高望遠所引起的無盡離愁,以迷離的景物描寫渲染出凄楚悲涼的氣氛;下片寫主人公為消釋離愁決意痛飲狂歌,但強顏為歡終覺無味,最后以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦憔悴。下面是具體介紹,供參考!

      蝶戀花

      柳永

      佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

      擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

      注釋

      1、佇倚危樓:長時間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

      2、望極:極目遠望。

      3、黯黯:心情沮喪憂愁。生天際:從遙遠無邊的天際升起。

      4、煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

      5、會:理解。闌:同“欄”。

      6、擬把:打算。疏狂:狂放不羈。

      7、對酒當歌:語出曹操《短歌行》“對酒當歌,人生幾何”。當:與"對"意同。

      8、強樂:勉強歡笑。強,勉強。

      9、衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。

      10、消得:值得。

      譯文

      我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然彌漫天際。夕陽斜照,草色蒙蒙,誰能理解我默默憑倚欄桿的心意?

      本想盡情放縱喝個一醉方休。當在歌聲中舉起酒杯時,才感到勉強求樂反而毫無興味。我日漸消瘦也不覺得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。

      賞析

      柳永的《蝶戀花》是一首懷人之作。柳永把漂泊異鄉的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結合在一起寫,采用“曲徑通幽”的表現方式,抒情寫景,感情真摯。

      在上片中,首先說登樓引起了“春愁”:“佇倚危樓風細細。”全詞只有這一句敘事,便把主人公的外形像一幅剪紙那樣突現出來了。“風細細”,帶寫一筆景物,為這幅剪影添加了一點背景,使畫面立刻活躍起來了。

      “望極春愁,黯黯生天際”,極目天涯,一種黯然魂銷的“春愁”油然而生。“春愁”,又點明了時令。對這“愁”的具體內容,柳永只說“生天際”,可見是天際的什么景物觸動了他的愁懷。從下一句“草色煙光”來看,是春草。芳草萋萋,刬盡還生,很容易使人聯想到愁恨的連綿無盡。柳永借用春草,表示自己已經倦游思歸,也表示自己懷念親愛的人。至于那天際的春草,所牽動的柳永的“春愁”究竟是哪一種,柳永卻到此為止,不再多說。

      “草色煙光殘照里,無言誰會憑欄意”寫主人公的孤單凄涼之感。前一句用景物描寫點明時間,可以知道,他久久地站立樓頭眺望,時已黃昏還不忍離去。“草色煙光”寫春天景色極為生動逼真。春草,鋪地如茵,登高下望,夕陽的余輝下,閃爍著一層迷蒙的如煙似霧的光色。一種極為凄美的景色,再加上“殘照”二字,便又多了一層感傷的色彩,為下一句抒情定下基調。“無言誰會憑欄意”,因為沒有人理解他登高遠望的心情,所以他默默無言。有“春愁”又無可訴說,這雖然不是“春愁”本身的內容,卻加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并沒有說出他的“春愁”是什么,卻又掉轉筆墨,埋怨起別人不理解他的心情來了。柳永在這里閃爍其辭,讓讀者捉摸不定。

      在下片中,柳永把筆宕開,寫他如何苦中求樂。“愁”,自然是痛苦的,那還是把它忘卻,自尋開心吧。“擬把疏狂圖一醉”,寫他的打算。他已經深深體會到了“春愁”的深沉,單靠自身的力量是難以排遣的,所以他要借酒澆愁。柳永說得很清楚,目的是“圖一醉”。為了追求這“一醉”,他“疏狂”,不拘形跡,只要醉了就行。不僅要痛飲,還要“對酒當歌”,借放聲高歌來抒發他的愁懷。但結果卻是“強樂還無味”,他并沒有抑制住“春愁”。故作歡樂而“無味”,更說明“春愁”的纏綿執著。

      至此,作者才透露這種“春愁”是一種堅貞不渝的感情。他的滿懷愁緒之所以揮之不去,正是因為他不僅不想擺脫這“春愁”的糾纏,甚至心甘情愿為“春愁”所折磨,即使漸漸形容憔悴、瘦骨伶仃,也決不后悔。“為伊消得人憔悴”才一語破的:柳永的所謂“春愁”,不外是“相思”二字。(其中伊指深愛的女子,也指自己的人生理想)

      這一首詞妙緊拓“春愁”即“相思”,卻又遲遲不肯說破,只是從字里行間向讀者透露出一些消息,眼看要寫到了,卻又煞住,調轉筆墨,如此影影綽綽,撲朔迷離,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在詞的最后兩句相思感情達到高潮的時候,戛然而止,激情回蕩,又具有很強的感染力。

      柳永簡介

      柳永,(約987年—約1053年)北宋著名的婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝時期的進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 有《雨霖鈴》、《八聲甘州》、《鳳棲梧》等。

      詞牌格律

      詞牌說明

      蝶戀花,又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”,唐教坊曲,后用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調,六十字,上下片各四仄韻。

      格律對照

      (上片)

      佇倚危樓風細細。

      中仄中平平仄仄。

      望極春愁,黯黯生天際。

      中仄平平,中仄平平仄。

      草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意?

      中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

      (下片)

      擬把疏狂圖一醉,

      中仄中平平仄仄。

      對酒當歌,強樂還無味。

      中仄平平,中仄平平仄。

      衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

      中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

      說明:平,表示填平聲字;仄,表示填仄聲字;中,表示可平可仄;加粗體字,表示韻腳。

      作者簡介

      柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

      柳永寫下蝶戀花的故事

      柳永的父親是前朝的舊臣,歸順宋朝。少年過得十分闊氣,常常一鄭千金。他很小就對婉約的詞很喜歡,隨口上手。當時的,很是欣賞他的才華,勸他不要把才華浪費在艷詞上一定大有作為,沒有聽進去。后來,家道中落。柳永生活頓然陷進窘況,一直幫助他。后來,柳永不得不賣文為生,很是凄慘。

      在愛情上,柳永喜歡一個女子由于身份不配遭到家庭反對,就為了幫助柳永把那女子收為義女才使他們結為夫妻,當,柳永遭人暗算,那女子為了救柳永犧牲了自己。柳永本打算再也不娶,后來,又遇一女子是范仲淹的義女。她一直很欣賞柳永的才華范仲淹又為了讓柳永擺脫失意極力撮合柳永和她,柳永在拒絕多次之后被那女子的真誠所感到欣然結合。后來,那女子懷有身孕要生的時候,柳永收好友之邀去山頂觀雪,他妻子不慎跌到,早產而死!柳永悲痛中傷心的離開了人世。

      死時柳永連下葬的銀兩都不夠。還是他以前的要好的妓的女人們湊錢為他下葬的。

      北宋

      福建崇安

      萬花樓

      “多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?……”一曲悠揚宛轉的琵琶聲傳來,引起了翩翩佳公子柳永的注意。他仔細聆聽,這正是自己的得意之作。柳永經常把自己的作品交給萬花樓的姐妹們譜曲演唱,他深深同情萬花樓的姐妹們,知道青樓女子的悲哀和無奈,他無力改變什么,但是,他把她們當作自己的朋友,與她們一起吟詩做對,笑談風月。萬花樓的姐妹們也很敬重柳永,同情他的。

      哦,對了,聽說萬花樓新來了一個女子,擅彈琵琶,容顏絕美,想必就是這個女子了,柳永急切地,走進萬花樓。一看到那個女子,柳永就心生惋惜:明眸皓齒,綠鬢如云,柳眉彎彎,淡雅清麗。好一個美嬌娘!可惜落入風塵。

      一曲終了,滿堂喝彩!那女子說話了:“多謝各位捧場,小女子獻丑了。”那聲音,如山谷里的夜鶯一樣動聽,柳永恍惚了,他知道自己墜入了情網。

      柳永不知道自己是怎樣回到家中的,他看著那,想起那動人的面龐,不能自己,揮毫寫下了:

      獨佇危樓風細細,望及春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無人會得憑欄意。

      也擬疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。,為伊消得人憔悴。

      第二天,柳永把詞送到萬花樓,姐妹們爭相閱讀。柳永說:“我希望,那個會彈琵琶的女子來演奏此曲。” “你是說可晴吧。”

      “小女子不才,蒙君抬愛,定當竭盡所能,演奏此曲!”可晴款款而來,盈盈彎腰道謝。柳永由此知道了這個女子的名字:“可晴”。

      從此,柳永常常來聽可晴演奏,才子佳人,相得益彰。可晴似乎明白了柳永的心意,但是,他們誰也沒有點破。直到有一天……

      “可晴病了!”

      什么?是真的嗎?

      萬花樓的姐妹們告訴柳永這個消息后,柳永急忙趕到,他為可晴請到了全城最好的'大夫,又鞍前馬后地伺候可晴,直到可晴病好為止。

      “柳公子,你該不會是看上了可晴吧?”萬花樓的小婢女巧兒說道。可晴和柳永的臉都紅了。默認了這個事實。

      從此,柳永就和可晴如膠似漆。

      關鍵名句解析

      佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際:開篇點出核心場景與情感,“佇倚危樓” 寫詞人登高望遠的動作,“風細細” 烘托清冷氛圍,“望極春愁,黯黯生天際” 以遠景寫愁緒,將抽象的 “春愁” 具象化為從天際蔓延而來的景象,意境開闊又深沉。

      草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意:描繪春日黃昏的具體之景,草色、煙光、殘照交織成凄清畫面;“無言”“誰會” 傳遞出詞人孤獨無依的心境,無人理解的相思之苦更顯深沉。

      擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味:寫詞人試圖借酒消愁的心理與行為,“擬把疏狂” 體現出故作灑脫的姿態,“強樂還無味” 則戳破偽裝,表明愁苦之深無法消解,情感轉折自然。

      衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴:全詞的點睛之筆,以 “衣帶漸寬” 暗寫身體消瘦,卻直言 “終不悔”,直白又含蓄地表達出對心上人(或理想)的執著深情。此句成為千古名句,常被用來形容為追求目標而無怨無悔的執著精神。

      歷史地位與影響

      文學地位:是柳永婉約詞的巔峰之作,體現了其 “情真意切、語淺情深” 的詞風,對后世婉約詞創作影響深遠。

      名句影響:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴” 成為表達執著深情的經典名句,被后世文人反復化用(如王國維在《人間詞話》中,將其列為 “古今之成大事業、大學問者” 必經的第二境界,賦予其更廣泛的哲理內涵)。

      風格影響:柳永此詞將市井情感與文人筆法結合,語言通俗卻意蘊深厚,打破了晚唐五代以來婉約詞的局限,拓展了婉約詞的題材與意境。

      與柳永其他作品的關聯

      與《雨霖鈴寒蟬凄切》(“多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節”)同為柳永婉約詞的代表作,均以細膩筆觸寫離別相思之苦,前者側重登高望遠的相思,后者側重離別時的不舍。

      與《八聲甘州對瀟瀟暮雨灑江天》(“嘆年來蹤跡,何事苦淹留”)都暗含身世感慨,前者將身世之愁與相思之苦融合,后者則更側重羈旅之愁與懷才不遇的苦悶。

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人