<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 蝶戀花·昨夜秋風來萬里

    時間:2025-10-05 10:02:42 蝶戀花 我要投稿

    蝶戀花·昨夜秋風來萬里

    蝶戀花·昨夜秋風來萬里

    蘇軾

    昨夜秋風來萬里。月上屏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長如歲。

    舍留連歸計未。夢斷魂銷,一枕相思淚。衣帶漸寬無別意。新書報我添憔悴。

      注釋

      ①屏:屏,屏風;,床帳。

      ②衣袂:衣袖。

      ③衾:被子。

      ④玉漏:古代計時器。長如歲:度夜如年。

      ⑤衣帶漸寬:指人因憂愁而消瘦。

      ⑥新書:新寫的信。

      

      昨夜的秋風好似來自萬里之外的家鄉。月亮攀上了寢息之所的帷帳,冷氣透入人的衣袖。在異鄉作客的我抱著被子愁得睡不著覺。更哪能忍受漏壺一滴滴的聲音,越發覺得長夜漫漫。

      寄居他鄉回家的日子遙遙無期。夢里醒來凄絕傷神,一覺醒來滿面都是相思的淚水。衣帶漸漸寬松,不為別的什么。只為新到的書信,又平添了許多憔悴。

    【蝶戀花·昨夜秋風來萬里】相關文章:

    《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》賞析10-04

    《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》鑒賞09-11

    《蝶戀花 昨夜秋風來萬里》賞析11-15

    蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》鑒賞10-06

    蘇軾的《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》賞析09-05

    《蝶戀花 昨夜秋風來萬里》解釋及賞析09-27

    《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》原文賞析08-19

    《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》翻譯賞析09-14

    《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》翻譯及賞析10-10

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人