<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《杭州春望》白居易唐詩鑒賞

    時間:2024-06-30 03:15:26

    《杭州春望》白居易唐詩鑒賞

      杭州春望

    《杭州春望》白居易唐詩鑒賞

      朝代:唐代

      作者:白居易

      原文:

      望海樓明照曙,護江堤白踏晴沙。

      濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。

      紅袖織綾夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

      誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。

      譯文:

      杭州城外望海樓披著明麗的朝,走在護江堤上踏著松軟的白沙。

      呼嘯的錢塘濤聲春夜傳入伍員廟,嬌嫩的綠柳春色包蘊在蘇小小家。

      紅袖少女夸耀杭綾柿蒂織工好,青旗門前爭買美酒飲“梨花”。

      是誰開辟了通向湖心孤山的道路?長滿青草的小道像少女的綠色裙腰彎彎斜斜。

      賞

      首聯,先推出“望海樓”“護江堤”,是因為樓高、堤長足可貫領通篇,它們在輝彩早、泛光晴沙的映照下,一“明”一“白”,渲襯成一派麗暢朗的氣氛,漸啟以下佳境。在這里,“照”樓曙色和光屬客觀現象,“踏”堤遨游則是游人的興趣,一靜一動,皆從詩人眼中見出,緊扣題目的“望”字。詩中原注: “城東樓名望海樓”,又杭城臨錢塘江,故筑堤。次聯轉過一層,始引出顯著的季節特征:春潮洶涌,夜濤蕩,聲響直振吳山頂的伍公廟;柳枝掩映,蘇小家正當新綠深處,春光似乎就凝匯在她如花的年華和火一般的熱情里……這兩句聲色交織、虛實相襯,分別從視聽感知里生發出“夜入”“春藏”的美妙聯想,一并融進涵納著深沉悠遠的歷史內容的“伍員廟”“蘇小家”里,使古老的勝跡超越時空,帶上了現實感,并給讀者以審美的愉悅。

      第三聯從前面連輻直下的四處景點移開目光,注視到民俗人事上來。江南絲織業盛,故詩中自注:“杭州出柿蒂,花者尤佳也”,據宋人吳自牧《夢粱錄·物產》記載,這是綾的花紋;又當地產美酒,詩中亦自注:“其俗,釀酒趁梨花時熟,號為‘梨花春’”。這里特以二者并舉,描寫杭州女工織藝的精巧和當時人們爭飲佳的民俗風情,勾勒出榮興旺的社會景象。而“紅袖”與“青旗”、“柿蒂”與“梨花”的顏色對照、品物相襯,更象一幅工麗雅致的畫圖,流溢著濃郁活潑的生活情趣。尾聯以登高遠所見的闊大場景收束,暗與首句照應。“湖寺西南路”,指由斷橋向西通往湖中到孤山的長堤,兩旁雜花草木密布,詩中自注說:“孤山寺路在湖洲中,草綠時,望如裙腰”。請看,滿湖清波如同少女的彩裙飄動,白堤上煙柳蔥,碧草如茵,就像少女裙上的綠色飄帶。上句就“誰開”提唱,故設問答,接著用了“裙腰”這個絕妙的比喻,使人聯想到春天的西湖,仿佛是一位風姿綽約的妙齡少女的化身。

    【《杭州春望》白居易唐詩鑒賞】相關文章:

    09-19

    11-17

    10-04

    07-30

    03-21

    08-11

    09-23

    11-27

    08-23

    09-14

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人