<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 應屆畢業生網>主頁 > 手抄報 > 學生手抄報 > 澳門回歸手抄報照片

    澳門回歸手抄報照片

    發布時間:2017-12-20來源:手抄報資料網

      七子之歌-澳門

      你可知“媽港”不是我的真名姓?

      我離開你的襁褓太久了,母親!

      但是他們擄去的是我的肉體,

      你依然保管著我內心的靈魂。

      三百年來夢寐不忘的生母啊!

      請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!

      母親!我要回來,母親!


    澳門回歸手抄報照片

      七子之歌-香港

      我好比鳳閣階前守夜的黃豹,

      母親呀,我身分雖微,地位險要。

      如今獰惡的海獅撲在我身上,

      啖著我的骨肉,咽著我的脂膏;

      母親呀,我哭泣號啕,呼你不應。

      母親呀,快讓我躲入你的懷抱!

      母親!我要回來,母親!

      七子之歌-臺灣

      我們是東海捧出的珍珠一串,

      琉球是我的群弟我就是臺灣。

      我胸中還氳氤著鄭氏的英魂,

      精忠的赤血點染了我的家傳。

      母親,酷炎的夏日要曬死我了;

      賜我個號令,我還能背城一戰。

      母親!我要回來,母親!

      七子之歌-威海衛

      再讓我看守著中華最古的海,

      這邊岸上原有圣人的丘陵在。

      母親,莫忘了我是防海的健將,

      我有一座劉公島作我的盾牌。

      快救我回來呀,時期已經到了。

      我背后葬的盡是圣人的遺骸!

      母親!我要回來,母親!

      七子之歌-廣州灣

      東海和匈州是我的一雙管鑰,

      我是神州后門上的一把鐵鎖。

      你為什么把我借給一個盜賊?

      母親呀,你千萬不該拋棄了我!

      母親,讓我快回到你的膝前來,

      我要緊緊地擁抱著你的腳踝。

      母親!我要回來,母親!

      七子之歌-九龍

      我的胞兄香港在訴他的苦痛,

      母親呀,可記得你的幼女九龍?

      自從我下嫁給那鎮海的魔王,

      我何曾有一天不在淚濤洶涌!

      母親,我天天數著歸寧的吉日,

      我只怕希望要變作一場空夢。

      母親!我要回來,母親!

      七子之歌-旅順,大連

      我們是旅順,大連,孿生的兄弟。

      我們的命運應該如何的比擬?

      兩個強鄰將我來回的蹴蹋,

      我們是暴徒腳下的兩團爛泥。

      母親,歸期到了,快領我們回來。

      你不知道兒們如何的想念你!

      母親!我們要回來,母親!

      這篇組詩作于1925年3月,當時聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區,位于法國東部浮士山腳下,普法戰爭中割讓給德國,凡爾塞和約后歸還。在詩中,聞一多以擬人的手法,將我國當時被列強掠去的七處“失地”比作遠離母親的七個孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強烈情感。詩歌一方面抒發了對祖國的懷念和贊美,一方面表達了對帝國主義列強的詛咒。

      1925年夏,聞一多從美國留學歸國。走下海輪,詩人難以抑制心頭的興奮,把西服和領帶扔進江中,急切地撲向祖國懷抱。

      然而,等待他的,卻是無邊的黑暗和奇恥大辱……

      放眼家國故園,山河破碎,風雨如磐,豺狼當道,列強橫行,祖國母親被瓜分割占……詩人悲憤地寫下了詩歌《發現》,并旋即在《現代評論》上發表了著名的愛國詩篇《七子之歌》。

      “七子”是指當時被列強霸占的七塊土地,澳門只是“七子”之一。祖國母親被掠去的七子分別是香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣和旅大(旅順大連)。

    澳門回歸手抄報照片相關推薦

    欄目推薦
    熱點排行
    推薦閱讀

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人