<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 應屆畢業生網>主頁 > 手抄報 > 普通話手抄報 > 普通話手抄報資料:容易混淆的發音

    普通話手抄報資料:容易混淆的發音

    發布時間:2017-03-12來源:手抄報資料網

      f與h

      部分方言區的發音中f、h有些混淆。比如“戶(hù)”發成了“富(fù)”、“黃(huáng)”發成了“房(fáng)”。糾正的方法,一是采用“記字法”,二是分清楚、發準確的“f”和“h”兩個音,其實這兩個音的發音部位和發音方法是有較明顯的區別的。

      n與l

      如四川方言區分不清普通話n與l的區別,例如“男(nán)”和“蘭(lán)”與“女(nǚ)”與“侶(lǚ)”。要克服這個毛病,可采用“記字法”,即從字典或相關教科書上選出具有代表性的字音,利用代表字類推,從而掌握其它字的發音。如以“尼(ní)”為代表字類推,凡是帶有“尼”聲旁的字如“妮、泥、昵”都發“ni”的音,只是聲調不同而已。總的來說,“n”聲母的字比“l”聲母的字少,只需記住n聲母的常用字,其余的就發l了。如:

      那、乃、奈、南、腦、撓、內、尼、倪、你、鳥、念、捏、聶、孽、寧、紐、農、奴、諾、懦、虐

      以上這些代表字都發n聲母。

      zh ch sh與z c s

      南方部分方言區的方言發音中沒有zh、ch、sh的音,所以大凡碰到zh、ch、sh的音都統統發成了z、c、s的音,如“吃(chī)”的音發成了“疵(cī)”的音,“照(zhào)”發成了“皂(zào)。”可采用“記字法”來克服這個毛病。

    欄目推薦
    熱點排行
    推薦閱讀

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人