<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 應屆畢業生網>主頁 > 手抄報 > 重陽手抄報 > 九月九日憶山東兄弟

    九月九日憶山東兄弟

    發布時間:2017-06-11來源:手抄報資料網

      作品原文

      九月九日憶山東兄弟

      獨在異鄉為異客,

      每逢佳節倍思親。

      遙知兄弟登高處,

      遍插茱萸少一人。

      作品注釋

      九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今陜西永濟),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

      異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

      古詩:九月九日憶山東兄弟登高:古有重陽節登高的風俗。

      茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們以為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

      作品譯文

      獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來便加倍思親。

      遙想兄弟們今天都在登高,遍插茱萸時少我一個親人。

      創作背景

      此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”

    九月九日憶山東兄弟相關推薦

    欄目推薦
    熱點排行
    推薦閱讀

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人