<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 2016考研英語長難句破解的3大建議

    發布時間:2017-09-17 編輯:bin

      考研英語長難句難倒了眾多的考研er,與其頭破血流的硬碰,還不如靜下心來多研究研究,找找技巧和方法,下面新東方網考研頻道分享英語長難句破解的三個建議,希望考生能夠多研究。

      長難句中的省略情況

      長難句中會存在各種各樣的省略,但是很多同學們對省略的部分并不了解,因而也因影響了對整個句子甚至文章的解讀。在長難句中的省略情況主要有三種:

      一、在單句中的省略情況。

      1、有省主語:(We’ve) Got to go now;

      2、省略謂語或謂語的一部分:(Is)The machine still not working;

      3、省略賓語Which of them is the better choice、-Well, it’s hard to say (it).;

      4、省略主語和謂語(或謂語的一部分),只剩下表語、賓語、狀語或其他成分What a pity (it is) you can’t go to the lecture.

      5、還有省略不定式、省略冠詞等等。

      二、并列句中的省略。

      在并列結構中,如果后半句出現and, but, neither, either, nor, so, too時,后一分句與前一分句相同的部分可以省略。【例:Charlie McCreevy, a European commissioner, warned the IASB that it did “not live in a political vacuum” but “in the real world” and that Europe could yet develop different rules. 在該句中謂語動詞warn后接兩個并列的that引導的賓從。第一個從句中使用了not…but…”不是…而是…”句型,but后省略了與not后相同的動詞live.】

      三、不定式符號to后的省略。

      有些動詞比如afford, hate, have, hope, intend等之后,to往往省略動詞,以免重復。

      四、此外在狀語從句中的省略情況。

      由whenever, whatever, wherever, however, no matter how/what/when/where以及whether…or等引導的狀語從句,也常常發生省略情況。【例子:But particularly when viewed against America’s turbulent past, today’s social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment.在這句when引導的條件狀從中,因從句的主語與主句的主語相同,都為today’s social indices,故when后省略主語和be動詞。這句話可翻譯成尤其如果將當下的社會指數放在美國動蕩的歷史環境中來看,會發現這些指數并未表示一個黑暗而惡化的社會環境。】

      五、在定語從句中的省略

      1、在限制性定語從句中可省略作賓語的關系代詞whom,which,that. 例句:That is the naughty boy (whom/that) we talked about last week.

      2、在direction(方向),way(方式),distance(距離),time(時間),times(倍數)等會面所接的定義從句中常省略that ,which, in which. 例句:The direction (in which) we move a body can be changed.

      找出謂語,尋得主干

      對于長難句的分析來說,首先要找到就是句子中的謂語,句子中存在幾個謂語,就存在幾個分句,其中無需引導詞引導的為主句,需要引導詞的為從句。在每一個句子中,謂語動詞之前的成分為主語,之后的為賓語,分析長難句時,第一步先找到主句的主體部分(即主語、謂語和賓語),再確定從句的主體部分,如果從句中還有從句,再確定下面一層從句的主、謂、賓。閱讀時一層一層進行,先把同一層次的內容看完,再看下一層次的內容。

      拆分句子結構,層層簡化

      Although warnings are often appropriate and necessary——the dangers of drug interaction, for example—— and many are required by state and government, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.

      一眼掃視之后,發現這個句子挺長的,而且有兩個破折號。兩個破折號,或是兩個逗號之間的內容往往是插入語的成分。這種成分的特點就是拎出來之后不影響句子的結構,并且在考研閱讀文章中,這樣的成分又往往不是文中的重點信息,所以應該直接跳過對其采取不予理睬的策略。通過簡化,句子結構及會變得清晰,理解起來也更加容易。

    最新推薦
    熱門推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人