<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 2017考研英語:30個短語容易被誤譯

    發布時間:2017-09-28 編輯:少冰

      有些短語很容易被誤譯,進而被誤用,會搞得啼笑皆非,考生莫要犯這種錯誤。下面是小編為大家整理收集的關于2017考研英語:30個短語容易被誤譯的相關內容,僅供大家參考。

      1、bring down the government 譯為:擊敗政府

      2、A diet deficient in vitamin D 譯為:缺少維生素的飲食

      3、Digital divide譯為:數字鴻溝

      4、A big storm is brewing up譯為:正在醞釀之中。

      5、Get their just deserts 譯為:得到應有的懲罰

      6、Money is fungible 譯為:可代替的

      7、Stretch limo 譯為:加長房車

      8、Hit heavy fog on its voyage譯為:航行時碰上了大霧

      9、In strong language譯為:以強硬的語言

      10、Of no avail 譯為:無功效

      11、Charge treason against the prisoner譯為:指控罪犯叛國

      12、A fresh coat of paint譯為: 房間重新粉刷

      13、Capability譯為:性能

      14、Keep a tight hold on their purse譯為:看緊錢包

      15、Be in a tangle譯為:限于困惑之中

      16、Be a long shot譯為:希望不大的嘗試

      17、A large stock of 譯為:一大堆

      18、Superficial change譯為:微不足道的改變

      19、without any reservation譯為:不折不扣

      20、With a stern discipline譯為:嚴謹

      21、Have an unerring instinct for譯為:有準確的直覺

      22、Fine distinction 譯為:明確的區別

      23、Make a spectacle of oneself譯為:大出洋相

      24、Live on easy street 譯為: 過著優裕的生活

      25、Holiday shopping譯為:假日購物

      26、Principal breadwinner for their family譯為:家庭的頂梁柱

      27、As witnesses to evil in the past譯為:作為過去罪惡的見證人

      28、Contributing influence譯為:影響因素

      29、Voice their concerns譯為:表示對于。。擔心

      30、Assume responsibility for 譯為:對什么承擔責任

    最新推薦
    熱門推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人