<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 試題

    托福英語考試閱讀長難句解讀

    時間:2025-02-06 08:24:47 試題 我要投稿
    • 相關推薦

    托福英語考試閱讀長難句解讀

      I will greet this day with love in my heart.以下是小編為大家搜索整理的托福英語考試閱讀長難句解讀,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

    托福英語考試閱讀長難句解讀

      task 1

      From an artist’s point of view, Hockney observed that a camera obscura compresses the complicated forms of a three-dimensional scene into two-dimensional shapes that can easily be traced and also increases the contrast between light and dark,leading to the chiaroscuro effect seen in many of these paintings. (TPO44, 48)

      chiaroscuro /k,ɑr'skro/ n. 明暗對照法;對比法

      大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解

      (From an artist’s point of view), Hockney observed that a camera obscura compresses the complicated forms of a three-dimensional scene into two-dimensional shapes (that can easily be traced) and also increases the contrast between light and dark, (leading to the chiaroscuro effect) (seen in many of these paintings. )(TPO44, 48)

      托福閱讀長難句100句分析:

      這個句子的主干:

      Hockney observed that…

      從句中是一個并列結構:a camera obscura compresses…and also increases…

      修飾一:(From an artist’s point of view) ,介詞短語

      中文:從藝術家的觀點來看

      修飾二:(that can easily be traced) ,從句

      中文:很容易被追蹤

      修飾三:(leading to the chiaroscuro effect) ,非謂語動詞

      中文:產生了明暗效果

      修飾四:(seen in many of these paintings.) ,非謂語動詞

      中文:在很多這類畫中可以被看見

      托福閱讀長難句100句參考翻譯:

      從藝術家的觀點來看,Hockney觀察到暗箱可以將復雜的三維場景壓制成易于捕捉的二維圖像,并增加光與影之間的反差,從而產生了在很多這類畫中可以看見的明暗效果。

      這個句子的主要修飾成分就是非謂語動詞、介詞和從句,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結構。

      看明白之后,別只看一遍,給我看幾十遍!!沒事就拿出來欣賞欣賞,直到你想吐為止。

      task 2

      Many ecologists now think that the relative long-term stability of climax communities comes not from diversity but from the “patchiness” of the environment; an environment that varies from place to place supports more kinds of organisms than an environment that is uniform. (TPO 3 The Long-Term Stability of Ecosystems)

      托福閱讀長難句句子分析:本句由分號連接了兩個分句,分號前主句的謂語動詞是think,而that則引導了賓語從句,表達了許多生態學家對此的看法。在這個賓語從句中,兩個名詞diversity和the patchiness由not from…but from...結構連接,是并列關系,此并列結構表示“不是來自于……,而是來自于……”,閱讀重點應該是but from后面的內容。分號后主句的謂語動詞是supports,還有兩個that引導的定語從句,修飾各自前面的environment。

      托福閱讀長難句詞匯精記

      climax communities表示“頂級群落”,指的是生物群落經過一系列的演替,最終形成的保持相對穩定的群落。

      patchiness表示生物學中的“斑塊性”。

      organisms指的是“生物體”。

      vary from place to place表示“因各地不同而產生變化”,是寫作可以借鑒的詞組,比如:Views on this heated topic vary from place to place in China. 關于這個熱點話題,在中國各個地方都持有不同的看法。

      托福閱讀長難句參考譯文

      現在的很多生態學家們認為:頂級群落相對長期的穩定性并非來自多樣性,而是來自環境的“斑塊性”;因各地不同而產生變化的環境比統一的環境能支持更多種類的生物體。

    【托福英語考試閱讀長難句解讀】相關文章:

    托福閱讀長難句解讀08-16

    托福閱讀長難句精選解析02-06

    2016托福閱讀長難句分析精選05-03

    托福閱讀備考長難句分析07-21

    2016托福閱讀長難句解析01-29

    2017年托福考試閱讀長難句分析解讀07-30

    2015最新托福經典閱讀長難句解析06-27

    2016托福閱讀備考長難句分析05-25

    2016托福閱讀長難句解決技巧03-31

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人