<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 歷年英語翻譯資格初級口譯試題

    時間:2025-10-28 03:55:11 等級考試

    歷年英語翻譯資格初級口譯試題

      學習的敵人是自己的滿足,要認真學習一點東西,必須從不自滿開始。對自己,“學而不厭”,對人家,“誨人不倦”,我們應取這種態度。以下是小編為大家搜索整理的歷年英語翻譯資格初級口譯試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

    歷年英語翻譯資格初級口譯試題

      第一部分:對話

      [/pic/p>

      David: What’s on today, Xiao Wang?/pic/p>

      Xiao Wang: 今天我們去長城,并在那里午餐,下午回來的路上還要去看看十三陵。/pic/pic/pic/p>

      David: I’ve read about the renowned Chinese wall. It is one of the Seven Wonders of the World, I believe. It is said to be the only man-made project on earth which is visible from a satellite. /pic/p>

      Xiao Wang: 我們中國人叫它“萬里長城”,實際上全長6000多公里,最初建于近2500年前的戰國時期。/pic/pic/p>

      David: Was the First Emperor of the Qin Dynasty the one in whose tomb were discovered the terra-cotta warriors? /pic/p>

      Xiao Wang: 是的。除了修建長城以外,他也作過不少事情。雖然他的王朝是短命的,但他對中國歷史的影響卻是巨大的。

      David: Imagine it was more than 2,000 years ago when there was no machinery and everything had to be done by bare hands. /pic/pic/p>

      Xiao Wang: 今天我們去的那段長城叫八達嶺,這是保衛北京的一個戰略要地,離北京約75公里。現在有了高速公路,不到兩個小時就到了。/pic/pic/p>

      David: Thank you for your briefing. I’m sure our visit to the Great Wall will give me a better understanding of Chinese history and the wisdom of the Chinese people./pic/p>

      第二部分:英譯中

      Now I’d like to move on to three possible policies, which could be developed to stem this kind of uncontrolled urbanization in developing countries./pic/p>

      The first one would be to promote a more equal land distribution. In this way, farmers would be more motivated to stay on the land. They would be able to work more land, and thus be able to feed their families more adequately. /pic/p>

      The second policy would be to improve the supply of social services in the rural areas, particularly in the field of health and education./pic/pic/p>

      A third possible policy would be to give financial assistance to agriculture, especially to the small landowners./pic/pic/p>

      第三部分:中譯英

      布朗先生,

      女士們、先生們:/pic/p>

      現在我愿意為我們的貴賓,美國強生進出口公司經理布朗先生祝酒。/pic/p>

      孔夫子說過,“有朋自遠方來,不亦樂乎。”這次布朗先生從大洋彼岸不遠千里光臨我們公司,我非常高興。/pic/pic/p>

      現在中國剛剛入世,必將進一步對外開放。這給我們兩家公司都帶來了極了的機會。因此,我深信在未來的歲月里我們雙方都會取得極大的成功。/pic/p>

      最后,我建議:

      為我們雙方的合作干杯,

      為布朗先生的健康,為在座的先生女士們的健康,

      干杯!/pic/p>

    【歷年英語翻譯資格初級口譯試題】相關文章:

    英語翻譯資格初級口譯重點詞匯短語總結11-14

    英語翻譯資格初級口譯考試真題及簡析11-14

    英語翻譯高級口譯試題10-20

    福建省英語翻譯考試初級口譯考試題12-22

    2017年11月英語翻譯資格考試初級口譯練習10-07

    2017年11月英語翻譯專業資格考試口譯試題10-22

    翻譯考試初級口譯試題及答案12-19

    歷年英語翻譯資格考試二級筆譯試題11-04

    歷屆全國英語翻譯口譯大賽試題12-13

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人