<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 英語單詞

    三個“感謝”英語單詞用法辨析

    時間:2025-05-05 06:03:08 英語單詞 我要投稿
    • 相關推薦

    三個“感謝”英語單詞用法辨析

      引導語:感謝是指一個人在獲得他人的幫助、接受他人給予的鼓勵或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、進步、完善、圓滿、成功之后,出于內心的感激之情,用言行向對方表達謝意的行為。以下是百分網小編分享給大家的三個“感謝”英語單詞用法辨析,歡迎閱讀!

    三個“感謝”英語單詞用法辨析

      thank

      (adj。) thankful (unthankful); (n。) thankfulness

      thank作為及物動詞,常用搭配是thank sb (for sth / for doing sth),如:

      She said goodbye and thanked us for coming。

      thank表示“感謝”,習慣上只接“人”作賓語,而不能接“事”作賓語:

      正:Thank you for your help。

      誤:Thank your help。

      另外的用法:

      1. have sb to thank for (doing) sth 歸功于,如:

      I have my parents to thank for my success。

      2. thank your lucky stars 感謝你的幸運之星,口語中用于表達幸運,尤其是躲過了不愉快或危險的事。如:

      Just thank your lucky stars you weren't in the house at the time。

      appreciate

      (adj。) appreciative (inappreciative); (n。) appreciation

      appreciate作為“感激”解釋時是及物動詞,常用搭配:appreciate doing sth,后跟動名詞或代詞it代指的事情。習慣上只能接“事”作賓語(object),而不能接“人”作賓語:

      正:I'd appreciate some help。

      誤:I'd appreciate you for some help。

      appreciate也指“欣賞”,有“對某事物有一定的興趣及認識”的含義,如:

      In time you'll appreciate the beauty and subtlety of this language。

      此外,在商業書信來往中,appreciate一字出現率頗高,但其意和上面提及的“欣賞”音樂有所不同;如:

      We greatly appreciate your getting the goods to us at such short notice。

      在這句里,“We greatly appreciate.。。”和“Thank you for.。。”含意相同。

      appreciate的第三個意思是“(對一種情況或問題的)理解”,如

      I fully appreciate your concern. We will do all in our power to help。

      appreciate的另一用法是指某東西“增值”,是不及物動詞,如:

      Their investments have appreciated over the years。

      大家有沒有留意到appreciate解作升值時是不需接賓語(object)的?

      grateful

      (反)ungrateful; (n。) gratitude (ingratitude)

      grateful沒有相應的動詞,它的常用搭配是be grateful to sb for sth,或者后面跟不定式或that從句,如:

      I am extremely grateful to all the teachers for their help。

      She seems to think I should be grateful to have a job at all。

      He was grateful that she didn't tell his parents about the incident。

      另外,grateful也可用于表達請求,這種用法在書信或者其他正式場合用得比較多,如:

      I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible。

      除了上述的用法區別之外,thank, appreciate和grateful在表達情感上也有略微的區別:

      "When you are 'grateful' to someone, you can sometimes feel a little 'beholden' to them. It creates a feeling of 'owingness'." 也就是說grateful帶有一點“義務”的性質。

      而另一方面,"When we appreciate someone or something there is a feeling of ending. There is a feeling of finality. We do not feel the need to pay this person back." 當我們用appreciate有點意味著這件事的結束,不需要再做什么回報。

      另外,oblige (vt。) 一詞也有“使感激”的意思,如:

      I'm much obliged to you. 我非常感謝你。

      不過oblige更常見的含義是“迫使”,如:

      Parents are obliged by law to send their children to school。

    【三個“感謝”英語單詞用法辨析】相關文章:

    英語單詞know的用法和辨析07-31

    英語單詞necessary的用法和辨析02-14

    英語單詞represent的用法和辨析02-02

    英語單詞的辨析總結08-27

    關于驚訝的英語單詞辨析08-06

    “真實的”英語單詞的辨析總結07-06

    another,the other英語單詞辨析03-20

    英語單詞race常見含義辨析07-20

    above的英語單詞的用法05-15

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人